Empezando la semana entrante, lo tiraremos a la suerte.
Bij het bereiken van een interessante, trekken we niet de mening dat het ons voedt met valse beelden.
En busca de una interesante, no atraemos la opinión de que estamos alimentados con imágenes falsas.
Iedere dag trekken we mensen naar Nu Skin aan
Todos los días atraemos a gente a Nu Skin,
Daarom trekken we onze conclusies in overeenstemming met de graad waarin de wereld voor ons verhuld is.
Por consiguiente, sacamos nuestras conclusiones dependiendo de este grado de ocultamiento del mundo para nosotros.
Vervolgens trekken we een andere willekeurige kaart uit de oorspronkelijke stapel(1 van de 51)
Entonces sacamos otra carta aleatoria de la baraja original(1 de 51)
Welke doelgroepen richten we ons en hoe trekken we hen aan om online zaken met ons te doen?
¿A qué público nos estamos dirigiendo y cómo los atraemos para hacer negocios con nosotros en línea?
Vanuit deze energie trekken we door meditatie, staren naar het symbool
De esta energía dibujamos a través de la meditación, miramos el símbolo
Of waarom trekken we Mel's teennagels er niet uit met een verroeste tang?
¿por qué no?, eh, tiramos de Mel¿las uñas del pie hacia fuera con los alicates oxidados?
Vervolgens trekken we een andere willekeurige kaart uit de oorspronkelijke stapel(1 van de 51)
A continuación, sacamos otra carta aleatoria de la baraja original(1 de 51)
Als een onafhankelijke, zelfstandige accrediterende instelling voor hoger onderwijs, trekken we studenten niet alleen uit Maleisië,
Como institución de educación superior independiente y auto acreditada, atraemos estudiantes no solo de Malasia,
We kunnen waarschijnlijk allemaal het menselijk oog te trekken,trekken we de ovale vorm met de iris en pupil.
Todos podemos dibujar ojos humanos, dibujamos la forma oval con el iris y la pupila.
Nu trekken we 1 van elke kant van de vergelijking af om te bereiken wat bekend staat
Ahora, restamos 1 de cada lado de la ecuación para lograr lo que se conoce
Nu trekken we de andere hoek rond
Ahora tiramos de la otra punta y la metemos suave
Hoe trekken we stemmen van mensen die niet naar bijeenkomsten in de stad gaan?
¿Cómo atraemos los votos de quienes no irán a sus actos políticos urbanos?
Zoals elke lezer van deze website weet, trekken we routinematig historische lessen om te benadrukken dat deze tijd niet anders is.
Como cualquier lector de largo plazo sabe, habitualmente sacamos de lecciones históricas para poner de relieve que esta vez no es diferente.
Als we dan uw score berekenen, trekken we het percentage criticasters af van het percentage promotors.
Luego, para calcular el índice, restamos el porcentaje de detractores del porcentaje de promotores.
We maken hier een incisie en dan trekken we de huid naar achteren iets strakker over je schedel en hechten het weer achter je oren.
Hacemos una incisión justo aquí y tiramos la piel hacia atrás un poco más apretada sobre su cráneo y la fijamos en su lugar con grapas, sobre sus orejas.
Zeven decennia later trekken we een breed spectrum van wetenschappers aan- divers qua leeftijd,
Siete décadas más tarde, atraemos a un amplio espectro de académicos:
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文