VAN BESTAANDE PROGRAMMA'S - vertaling in Spaans

de los programas existentes
programas actuales
huidige programma
lopende programma
bestaande programma
onderhavige programma
huidige uitzending
actuele uitzending

Voorbeelden van het gebruik van Van bestaande programma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bij de herziening van bestaande programma's zoals Socrates( Erasmus) moet met deze nieuwe Europese dimensie van het Europees hoger onderwijs rekening worden gehouden
Cuando se revisen los programas existentes, como Sócrates(Erasmus), debe tenerse en cuenta esta nueva dimensión europea de la enseñanza superior europea,
Hoewel de rapporteur is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de voortzetting van bestaande programma's te waarborgen met het oog op de belangrijke rol die deze programma's spelen bij de bevordering
Si bien la ponente celebra que la Comisión tenga la intención de velar por la continuidad de los programas existentes en la medida en que desempeñan un papel fundamental en la promoción y aplicación de los derechos
kader 2007-2013 zijn opgenomen, te putten uit kredieten van bestaande programma's en uit een begrotingsruimte die praktisch tot nul is gereduceerd.
usando fondos de programas existentes y de un margen presupuestario que ya se ha reducido a prácticamente nada.
ter vervanging van bestaande programma's als MEDA, nieuwe initiatieven ter bevordering van de samenwerking met de mediterrane partners noodzakelijk maakt, initiatieven die enerzijds de voorgestelde actieplannen moeten aanvullen en anderzijds ervoor moeten zorgenvan het MEDA-programma niet verwatert en dat de financiële steunverlening van de Unie aan haar mediterrane partners niet afneemt( noch in absolute noch in relatieve zin);">
Asociación(ENPI), en sustitución de programas ya existentes como Meda, relanza el interés por una mayor cooperación con los socios mediterráneos para llevar a cabo el conjunto de planes de acción que se han propuesto con los países mediterráneos, y todo ello sin desvirtuar el
Programma's bevorderen voor het beschermen van kinderen en het onderwijzen van hun ouders, zoals vastgelegd in EU-wetgeving met betrekking tot de nieuwe elektronische gevaren, en voorzien in een effectbeoordeling van bestaande programma's tot dusverre; hierbij in het bijzonder rekening houden met online spelletjes die zich voornamelijk op kinderen
Fomentar programas para proteger a los niños y formar a sus padres, como establece la legislación de la UE con respecto a los nuevos ciberpeligros, y ofrecer una evaluación de impacto de la eficacia de los programas existentes hasta la fecha, teniendo especialmente en cuenta los juegos en línea fundamentalmente destinados a los niños
Voltooiing van bestaande programma's en acties.
Finalización de los programas y acciones anteriores.
de ontwikkeling van het cultureel erfgoed van Europa vallen binnen de doelstellingen van bestaande programma's van de Unie.
la mejora del patrimonio cultural de Europa se enmarcan en los objetivos de programas de la Unión ya existentes.
In de loop van 2014 alleen al heeft de Commissie in het kader van bestaande programma's 1,36 miljard EUR aan steun aan Oekraïne uitbetaald.
Solo en 2014, la Comisión desembolsó 1 360 millones de euros de ayuda a Ucrania en el marco de los programas existentes.
Sommige bedrijven investeren in nieuwe toepassingen of upgrades van bestaande programma's, zodat die functioneren onder Windows 7 of recentere versies van Internet Explorer.
Algunas empresas están gastando dinero en construir nuevas aplicaciones o hacer una actualización de las aplicaciones actuales, con la finalidad de que funcionen con Windows 7 o nuevas versiones de Internet Explorer.
Beleidsverwante studies omvatten een grote verscheidenheid van activiteiten, zoals de analyse en evaluatie van bestaande programma's, beleidsmaatregelen en transacties van overheidsdiensten en andere instellingen enz.
Los estudios de naturaleza política abarcan actividades como el análisis y la evaluación de los programas existentes, las políticas y la actividad de los ministerios y de otras instituciones de la administración pública,etc.
die kunnen worden onderscheiden in zeven nieuwe programma's en vier wijzigingen van bestaande programma's.
siete programas nuevos y cuatro modifica¬ ciones a programas ya existentes.
uitwisseling van goede praktijken op het gebied van mediageletterdheid in de digitale omgeving blijven bevorderen door middel van bestaande programma's en initiatieven.
promoviendo el desarrollo e intercambio de buenas prácticas en materia de alfabetización mediática en el entorno digital mediante los programas y las iniciativas existentes.
De Commissie stelt op basis van bestaande programma's en procedures het opleidingsprogramma vast aan de hand waarvan kandidaat-vrijwilligers worden voorbereid op de ondersteuning en uitvoering van humanitaire hulpoperaties.
Sobre la base de los programas y los procedimientos existentes, la Comisión establecerá un programa de formación destinado a preparar a los candidatos a voluntarios para apoyar y completar las acciones de ayuda humanitaria.
De Commissie stelt op basis van bestaande programma's en procedures het opleidingsprogramma vast aan de hand waarvan kandidaat-vrijwilligers worden voorbereid op de ondersteuning en uitvoering van humanitaire hulpoperaties.
Sobre la base de los programas y los procedimientos existentes, la Comisión establecerá el programa de formación destinado a preparar a los candidatos a voluntarios con vistas a apoyar y completar las acciones de ayuda humanitaria.
Het Comité acht het van belang dat de maatregelen voor de integratie van de voormalige DDR niet ten koste gaan van bestaande programma's en fondsen voor andere structureel zwakke regio's.
El Comité insiste para que el conjunto de las medidas para la inte gración de la antigua RDA no se conviertan en una carga para los programas y fondos actuales en favor de las regiones con deficiencias estructurales.
Hierin staan voorstellen om gebruik te maken van bestaande programma's en initiatieven om het leren van talen te bevorderen,
Propone utilizar los programas e iniciativas existentes para fomentar el aprendizaje de lenguas, la evaluación de los conocimientos lingüísticos
De voor de uitvoering van Natura 2000 benodigde middelen bovenop de middelen komen die in de financiële vooruitzichten voor plattelandsontwikkeling worden uitgetrokken( Natura 2000 mag dus niet ten koste gaan van bestaande programma's); en.
Se liberan los recursos necesarios para la puesta en práctica de NATURA 2000, que se añadirían al importe asignado en las perspectivas financieras al desarrollo rural(y no a expensas de los programas existentes) y.
daarbij de mogelijkheden van bestaande programma's zoals Horizon 2020 ten volle te benutten;
utilizando plenamente los programas existentes, como Horizonte 2020;
zou in de eerste plaats gericht moeten zijn op het strategisch koppelen van bestaande programma's, initiatieven en instellingen, en zou een overzicht moeten bieden van klimaatmaatregelen.
responder a las necesidades de los agentes no estatales, dar prioridad a la vinculación estratégica de los programas, iniciativas e instituciones existentes y ofrecer una visión general de las acciones por el clima.
We gaan door met het uitbreiden van bestaande programma's zoals Perfect Store,
Continuamos expandiendo los programas existentes, como la Tienda Perfecta,
Uitslagen: 5387, Tijd: 0.0534

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans