VAN HET VERDRAG VAN NICE - vertaling in Spaans

del tratado de niza
el tratado de niza
het verdrag van nice
de el tratado de niza
desde el tratado de niza
sinds het verdrag van nice

Voorbeelden van het gebruik van Van het verdrag van nice in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Op basis van het Verdrag van Nice, dat al van kracht is,
¿Sobre la base del Tratado de Niza, que es el que está en vigor,
andere organen van de Gemeenschap is de laatste jaren vermenigvuldigd- van het Verdrag van Nice tot wat bekend staat als het ontwerp-Verdrag van" Lissabon”.
otros organismos comunitarios se ha multiplicado durante los últimos años-desde el Tratado de Niza hasta la propuesta del ahora denominado Tratado de"Lisboa".
U bent gekozen uit hoofde van het Verdrag van Nice en ik ben van mening dat de voorzitter van de Commissie ook zijn legitimiteit moet hebben,
Ustedes han sido elegidos en virtud del Tratado de Niza, y es mi opinión que el Presidente de la Comisión también debería tener esa legitimidad,
andere organen van de Gemeenschap is de laatste jaren vermenigvuldigd- van het Verdrag van Nice tot wat bekend staat als het ontwerp-Verdrag van “Lissabon”.
otros organismos comunitarios se ha multiplicado durante los últimos años- desde el Tratado de Niza hasta la propuesta del ahora denominado Tratado de«Lisboa»-.
De nederlegging van de oorkonden voor de ratificatie van het Verdrag van Nice werd voorafgegaan door de goedkeuring door het Parlement(Folketing) op 1 juni(98 ja-stemmen,
El depósito de los instrumentos de ratificación del Tratado de Niza había estado precedido por la aprobación del Parlamento(Folketing),
het Parlement bij de stemming van zojuist besloten heeft het debat uit te stellen tot na de ratificatie van het Verdrag van Nice.
a través de la votación emitida, ha decidido aplazar la discusión hasta que se efectúe la ratificación del tratado de Niza.
Mijnheer de Voorzitter, de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU-landen hebben op maandag besloten gewoon door te gaan met de ratificatie van het Verdrag van Nice en te doen alsof de Ieren tijdens hun referendum geen" nee" hadden gezegd.
Señor Presidente, los ministros de Asuntos Exteriores de los países de la Unión, que el lunes decidieron seguir con la ratificación del Tratado de Niza, como si los irlandeses no hubiesen dicho"no" por referéndum.
het stimuleren van het debat over vraagstukken met betrekking tot de toekomst van de Europese Unie overeenkomstig Verklaring 23 van het Verdrag van Nice.
estimular el debate sobre las cuestiones relativas al futuro de la Unión, conforme a la declaración 23 del Tratado de Niza.
ook al betekent dit een terugkeer tot de bepalingen van het Verdrag van Nice.
ello significara tener que volver a las disposiciones del Tratado de Niza.
Artikel 137 van het Verdrag van Nice(inmiddels artikel 53 van het VWEU) vormt het uitgangspunt
El artículo 137 del Tratado de Niza(ahora artículo 153 del TFUE)
Welnu, ik wil op een belangrijk punt wijzen: de verkiezingen worden nu gehouden volgens de bepalingen van het Verdrag van Nice, maar in de volgende zittingsperiode zullen de regels van het Verdrag van Lissabon gelden.
Ahora bien, hay una cosa importante: se va a elegir bajo el Tratado de Niza, pero se va a vivir en la próxima legislatura bajo el Tratado de Lisboa.
De inwerkingtreding van het Verdrag van Nice, op 1 februari 2003, betekende een belangrijke doorbraak wat de middelen betreft die ter beschikking van de Unie werden gesteld om op dit gebied op te treden.
La entrada en vigor del Tratado de Niza, el 1 de febrero de 2003, constituyó un cambio de dirección importante en cuanto a los medios de intervención puestos a disposición de la Unión sobre este tema.
Daarom bestaat er geen alternatief, we moeten uitgaan van het Verdrag van Nice, voor de benoeming van de commissarissen, maar ook voor de benoeming van de voorzitter.
Por tanto, no hay una alternativa al trabajo con el Tratado de Niza y eso supone trabajar con el Presidente de la Comisión y con todos los Comisarios.
Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice(2003) is aan het sanctiemechanisme van het Verdrag van Amsterdam een preventie-
El Tratado de Niza(2003) añadió un mecanismo de prevención
er wordt geen gebruik gemaakt van de noodzakelijke instrumenten die, zoals u zelf terecht zei, zelfs in het kader van het Verdrag van Nice voorhanden zouden zijn, als we de overbruggingsclausule zouden gebruiken.
se ha señalado, no estamos usando el arsenal jurídico necesario-la cláusula pasarela- que también está disponible en el Tratado de Niza.
De inhoud zal helaas ook onwettig zijn na goedkeuring van het Verdrag van Nice, want dat heeft geen betrekking op supranationale Europese partijen,
El contenido desgraciadamente será también ilegal después del Tratado de Niza pues éste no toca la cuestión de los partidos políticos europeos supranacionales.
De vorige Parlementsverkiezingen zijn dus gehouden aan de hand van het Verdrag van Nice dat toen van kracht was, en het Verdrag van Nice voorzag in 736 Europese afgevaardigden
Por tanto, las pasadas elecciones parlamentarias se celebraron con el Tratado de Niza en vigor, y el Tratado de Niza contempla la existencia de 736 diputados,
De Europese Raad heeft zijn tevredenheid geuit over het vaste voornemen van de Ierse regering om te zorgen voor ratificatie van het Verdrag van Nice, hetgeen zoals u weet een voorwaarde is om de uitbreiding binnen de vastgestelde termijn te laten plaatsvinden.
El Consejo Europeo expresó su satisfacción por que el Gobierno irlandés hubiera decidido firmemente aprobar el Tratado de Niza, que es condición necesaria-como es bien sabido- para que se produzca la ampliación dentro de los plazos establecidos.
Overeenkomstig artikel 12 van het Verdrag van Nice treedt het Verdrag in werking op de eerste dag van de tweede maand na de neerlegging van de akte van bekrachtiging door de ondertekende staat die als laatste deze handeling verricht.
En virtud del artículo 12 del Tratado de Niza, el Tratado entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente al depósito del instrumento de ratificación del Es tado que proceda a esta formalidad en último lugar.
Referentie: mededeling van de Commissie over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice voor de bestaande wetgevingsprocedures- COM(2003)61 en Buil.
Referencia: comunicación de la Comisión sobre las consecuencias de la entrada en vigor de Tratado de Niza sobre los procedimientos legislativos en curso, COM(2003) 61 y Bol. 1/22003.
Uitslagen: 299, Tijd: 0.0861

Van het verdrag van nice in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans