VERGRIJPEN - vertaling in Spaans

delitos
misdaad
misdrijf
strafbaar feit
overtreding
criminaliteit
delict
vergrijp
misdadig
wangedrag
crimineel
infracciones
inbreuk
schending
overtreding
janboel
delict
niet-naleving
misdrijf
niet-nakoming
schenden
overtreden
ofensas
overtreding
belediging
misdrijf
vergrijp
delict
aanval
aanstoot
misdaad
strafbaar feit
beledigend
crímenes
misdaad
misdrijf
criminaliteit
moord
delict
cosas
ding
zaak
dingen
spul
om iets
thing
gedoe
faltas
gebrek
ontbreekt
mist
nodig
tekort
afwezigheid
er
onvoldoende
overtreding
ontstentenis
cargos
kosten
functie
positie
lading
vergoeding
aanklacht
ambt
toeslag
verantwoordelijk
leiding

Voorbeelden van het gebruik van Vergrijpen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wegens feiten of vergrijpen waarvoor een rechtspersoon van de verzoekende overeenkomstsluitende partij aansprakelijk kan worden gesteld.
Por hechos o infracciones por los que en la Parte contratante requirente pueda ser considerada responsable una persona jurídica.
Ik weet dat er nog andere gevallen bekend zijn van buitenproportionele behandeling voor vermeende vergrijpen tegen Letse symbolen en ik vind dat we dit zeer serieus moeten nemen.
Sé que se han dado otros tratamientos desproporcionados por supuestas ofensas a los símbolos letones: me parece de la máxima gravedad.
Red, gezien de ernst van uw vergrijpen, heb ik geen andere keuze dan u te veroordelen tot de maximumstraf bepaald door de wet.
Sr. Red, dada la severidad de sus crímenes, no tengo más remedio que imponer la pena máxima que permite la ley.
Ik ken de details van jullie militaire en morele vergrijpen. Gevangenis dossiers.
Yo me proporcione con los detalles de sus delitos militares y morales la prisión graba,
Misschien kunnen we op een dag onbeschoftheid op het werk verminderen en onbedoelde vergrijpen voorkomen- inclusief ontslagen worden voor"Frans zijn".
Quizás algún día podamos reducir la rudeza en el trabajo y evitar ofensas accidentales, incluido el despido por"ser francés".
Benadrukt dat in preventiecampagnes ook aandacht moet worden besteed aan minder ernstige vergrijpen;
Destaca que las campañas de prevención también tienen que centrarse en las infracciones menos graves;
andere ernstige internationale vergrijpen.
de lucha contra el terrorismo y otros delitos transnacionales graves.
overheden die administratieve vergrijpen vervolgen en bestraffen met boetes
autoridades que persiguen faltas administrativas penadas con multas
je ervoor kiest om een oogje dicht te knijpen voor je eigen vergrijpen.
decide hacer caso omiso de sus propias ofensas?
De zwaarste vergrijpen zullen onopgelost blijven, ondanks de inspanning van vele politiemannen.
Los crímenes más graves quedan sin resolverse pese a los esfuerzos de todas las policías.
Het zou de Europese Unie in diskrediet brengen als wij sommige ernstige vergrijpen in sommige landen door de vingers zouden zien terwijl we andere landen voor dezelfde vergrijpen sancties opleggen.
Desacreditaríamos a la Unión Europea si hiciéramos la vista gorda con algunos delitos graves en algunos países, mientras imponemos sanciones a otros países por idénticos delitos.
negen maanden gevangenis voor pedofiele vergrijpen.
nueve meses de cárcel por delitos de pederastia.
Maanden voor overtredingen met boete; 3 jaar voor overtredingen met gevangenisstraf; 5 Jaar voor vergrijpen met gevangenisstraf.
Meses para las infracciones con multa- 3 años para las infracciones con pena de privación de libertad- 5 años para los delitos con pena de privación de libertad.
Het grootste deel van de vergrijpen, 79 procent, waren vergrijpen “tegen de persoonlijke vrijheid”, waaronder aanrandingen.
El 79% de los delitos fueron cometidos contra la"libertad personal", es decir, asaltos.
verdacht worden van betrokkenheid bij criminele activiteiten of vergrijpen.
que se sospeche de su implicación en una actividad criminal o algún otro delito.
niet verantwoordelijk voor vergrijpen, begaan door krijgsgevangenen.
por el solo hecho de su cometido, de las infracciones que cometan los prisioneros de guerra.
niet verantwoordelijk voor vergrijpen, begaan door krijgsgevangenen.
por el solo hecho de su cometido, de las infracciones que cometan los prisioneros de guerra.
verliezen niet de kans om beledigingen, vergrijpen en wonden aan anderen toe te brengen.
no pierden oportunidad para infligir los insultos, las ofensas y heridas a otros.
De man werd getraind door overheid duistere zaken… stelen en vergrijpen, verbeterde ondervraging.
El tipo está entrenado en la oscuras sancionadas por el gobierno… arrebatar y tomar, interrogatorio mejorado.
handen worden afgehakt voor geringe vergrijpen en er worden zelfs zonder verdoving ogen uitgestoken.
se les cortan las manos por pequeñas transgresiones e incluso se les arrancan los ojos sin ningún tipo de anestesia.
Uitslagen: 100, Tijd: 0.1433

Vergrijpen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans