En el informe deberán indicarse y describirse en detalle las infracciones del presente Reglamento detectadas durante la inspección en puerto.
Het rapport maakt melding van en bevat details over elke tijdens de haveninspectie geconstateerde inbreuk op deze verordening.
sobre todo por lo que se refiere a las infracciones de los controles de las exportaciones.
met name bij schending van uitvoercontroles.
los delitos financieros y las infracciones de las normas de contratación pública.
financiële misdrijven en overtreding van de regels inzake overheidsopdrachten worden opgevoerd.
afrontar las amenazas en materia de protección, las infracciones o los incidentes relacionados;
het gedrag bij bedreigingen, inbreuk op de beveiliging of daarmee samenhangende voorvallen;
BitTorrent es un sistema que se ha vuelto familiar para los encargados de crear políticas, y esto se debe a su asociación con las infracciones de copyright.
BitTorrent' is een systeem dat bekend is geworden onder beleidsmakers vanwege de de associatie met schending van het copyright.
evitar estas situaciones mediante controles efectivos de la legislación, de forma que las infracciones no compensen.
wij dergelijke situaties kunnen terugdringen door afdoende controles op wetgeving, zodat overtreding niet loont.
controlar de manera eficaz la observancia de los reglamentos tanto comunitarios como nacionales, y sancionar con suficiente rigor las infracciones.
de nationale voorschriften op efficiënte wijze wordt gewaarborgd en gecontroleerd en dat overtredingen voldoende scherp worden gestraft.
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas apropiadas para garantizar el control de la aplicación del presente Reglamento, sancionar las infracciones, prevenir y reprimir los fraudes.
De lidstaten nemen alle passende maatregelen om de uitvoering van deze verordening te controleren, overtredingen te bestraffen en fraude te voorkomen en te bestrijden.
Las infracciones están vinculadas principalmente a dos tipos de requisitos(véase el apartado 31 y las ilustraciones 2 y 3).
De overtredingen houden voornamelijk verband met twee reeksen vereisten(zie paragraaf 31 en de figuren 2 en 3).
se debe volver a su aprobación, de lo contrario las infracciones.
moet opnieuw worden goedgekeurd worden, anders overtredingen.
No obstante, en Suecia sólo se sancionó un 24% de las infracciones(el año anterior, sólo un 5% de ellas).
In Zweden was daarentegen slechts bij 24% van de inbreuken sprake van een sanctie(in het voorgaande jaar was dat in dit land nog 5%).
no se cumple y las infracciones no son sancionadas?
deze niet wordt gehandhaafd en overtredingen niet worden bestraft?
Si en las infracciones similares, la parte que recibió el depósito es culpable,
Als de partij die de storting heeft ontvangen in de gelijkaardige schendingen schuldig is,
El Parlamento puede crear comisiones de investigación para examinar las infracciones del Derecho de la Unión o la presunta mala administración en su aplicación.
Het Parlement kan enquêtecommissies instellen om inbreuken op het Unierecht of vermeend wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht te onderzoeken.
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas apropiadas para sancionar las infracciones al presente Reglamento.
De Lid-Staten treffen de nodige maatregelen om op inbreukenop deze verordening sancties te stellen.
Los efectos de las infracciones sobre los intereses de carácter general o particular deberán medirse caso por caso.
De gevolgen van de inbreuk voor de algemene of bijzondere belangen zullen per geval worden beoordeeld.
En función de la naturaleza de las infracciones registradas, dicha misión podrá permanecer in situ hasta que se adopten las decisiones que se establecen en el último párrafo.
Afhankelijk van de aard van de geconstateerde inbreuken kan deze missie ter plaatse blijven totdat de in de laatste alinea bedoelde besluiten zijn genomen.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文