Voorbeelden van het gebruik van Verordend in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De katholieke Merovingische dynastie verordend gedwongen bekering van Joden in 582 en 629 CE.
Alle anderen moeten de aanvallen van de volgelingen van Satan overwinnen meer beproevingen verordend door God geconfronteerd.
MIJN Zoon, verordend en geplaatst heb.
Door de daling van 1789 Assemblee goedgekeurd de uitgifte van 800 miljoen niet-rentegevende nota's en verordend dat de grens op dergelijke nota's 1.2 miljard livres moest zijn.
Heer heeft geopenbaard en datgene na te volgen wat Hij in Zijn machtige Boek heeft verordend.
In 1822, toen keizer Agustín de Iturbide verordend dat Chiapas was deel van Mexico.
bisschop Pierre Berenger, verordend dat zijn aanbidding zou worden gevierd op 7 juli.
Op de avond van de exit polls verordend de nederlaag van de mens van de preventieve oorlog.".
De Schepper verordend dat het jullie realiteit is om terug te keren naar een volledig bewuste realiteit.
En in vier dagen Hij verordend in het vele voorzieningen, gelijkeaan hen die vragen.
alle dingen zijn door mij verordend.
Gewone stervelingen kunnen niet stoppen wat goddelijk is verordend, en houd in gedachten dat dit voor het hele Universum geldt.
De drie getuigen ook verordend de twaalf gekozen mannen tot het priesterschap ambt van apostel door de handoplegging,
Wat door hen is verordend, zal plaatsvinden
wij zijn hier om er voor te zorgen dat de cyclus zoals goddelijk is verordend, wordt afgemaakt.
allerlei levensonderhoud voor haar verordend in vier dagen, gelijkmatig verdeeld voor hen die vragen.
deze cyclus een"happy end" heeft zoals verordend door God.
Het doet er niet echt toe welk pad wordt genomen, zolang het, zoals verordend, resulteert in de voltooiing van de cyclus.
Wij hebben “de Grotere” gekozen na “de Grootste”, zoals verordend door Hem die de Alwetende is, de Welingelichte.
het goddelijk is verordend.