ZIJN BOODSCHAPPER - vertaling in Spaans

su mensajero
zijn boodschapper
uw koerier
zijn profeet
uw messenger
su enviado
su profeta
zijn profeet
is zijn profeet
zijn boodschapper
a su enviado
zijn gezant
aan zijn boodschapper
su mensajera
zijn boodschapper
uw koerier
zijn profeet
uw messenger

Voorbeelden van het gebruik van Zijn boodschapper in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
was getrouw aan het bewijsteken dat zijn boodschapper had gepredikt.
fue fiel en cuanto a la señal de aviso que sus mensajeros habían predicado.
(13) En wie niet in Allah en Zijn Boodschapper gelooft, dan waarlijk, Wij hebben voor de ongelovigen een laaiend Vuur voorbereid.
Y el que no crea en Alá y Su Enviado, entonces seguramente hemos preparado fuego ardiente para los infieles.”(ácido 48, verso 13).
En een aankondiging door Allah en zijn boodschapper aan de mensen op de dag van de grote bedevaart.al-tawba.
(Sura 2:256)"Proclama de Allah y Su Enviado, dirigida a los hombres el día de la peregrinación mayor.
En wie Allah tot Beschermer neemt en Zijn Boodschapper en degenen die gelovig zijn: voorwaar, de groep( volgelingen) van Allah is overwinnaar.
Quien tome como amigo a Alá, a Su Enviado y a los creyentes… Los partidarios de Alá serán los que venzan.
En een aankondiging door Allah en zijn boodschapper aan de mensen op de dag van de grote bedevaart.al-tawba.
Proclama de Alá y Su Enviado, dirigida a los hombres el día de la peregrinación mayor.
Gelooft daarom in God en Zijn boodschapper, en in het Licht dat Wij nedergezonden hebben.
Creed, pues, en Dios, en su enviado y en la luz que hemos hecho descender”(Corán 64,8).
En wie Allah en Zijn Boodschapper gehoorzaamt en bang voor Allah is
Quienes obedecen a Alá y a Su Enviado, tienen miedo de Alá y Le temen,
de Verzen van Allah aan jullie voorgedragen worden, en Zijn Boodschapper onder jullie is?.
dejar de creer si se os recitan las aleyas de Alá y Su Enviado se halla entre vosotros?
God vertelde ons dat Hij Zijn boodschapper Johannes de Doper naar ons toe zou sturen.
Dios nos dijo que Él envió a Su mensajero Juan el Bautista a nosotros.
En wie opstaat tegen Allah en Zijn Boodschapper: voor hen is er het vuur van de Hel. Zij zijn daarin eeuwig levenden, voor altijd.
A quien desobedezca a Alá y a Su Enviado le espera el fuego de la gehena, en el que estará eternamente, para siempre.
Allah vertelt ons:" Uw gids is alleen Allah, Zijn Boodschapper"(5:55).
Allah nos dice," Su guía es solo Alá, Su Enviado"(5:55).
As-Saff-11:(Het is) het geloof in Allah en Zijn Boodschapper geloven en jullie op de Weg van Allah strijden met jullie bezittingen en jullie zielen!
As Saff-11:¡Creed en Alá y en Su Enviado y combatid por Alá con vuestra hacienda y vuestras personas!
Al-Ma'idah-56: En wie Allah tot Beschermer neemt en Zijn Boodschapper en degenen die gelovig zijn: voorwaar, de groep(volgelingen) van Allah is overwinnaar.
Al Maeda-56: Quien tome como amigo a Alá, a Su Enviado y a los creyentes… Los partidarios de Alá serán los que venzan.
Hij is het die Zijn boodschapper heeft uitgezonden met de rechte leiding
Él es Quien ha enviado a Su Mensajero con la guía y con la religión verdadera para
Allah vertelt ons:"Geloof in Allah en Zijn boodschapper, en in het Licht dat Wij hebben neergezonden"(64: 8).
Allah nos dice que,"Creemos en Alá y en Su Enviado y en la Luz que Nosotros hemos revelado"(64: 8).
En wie Allah en Zijn boodschapper gehoorzaamt, Hij zal hem het Paradijs doen binnentreden waaronder rivieren stromen, voor eeuwig daarin.
Quienes obedezcan a Dios y a Su Enviado, Él les introducirá en Jardines debajo de los cuales fluyen ríos, en los que estarán eternamente».
En wie niet in Allah en Zijn Boodschapper gelooft: voorwaar, Wij hebben voor de ongelovigen een laaiend Vuur bereid.
Y quien no ha creído en Allah y en Su mensajero… Hemos preparado para los incrédulos un fuego abrasador.
En wie Allah en Zijn boodschapper gehoorzaamt, Hij zal hem het Paradijs doen binnentreden waaronder rivieren stromen, voor eeuwig daarin.
Quien obedezca a Allah y a Su Enviado, Él le introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente.
Al-Fath-13: En wie niet in Allah en Zijn Boodschapper gelooft: voorwaar, Wij hebben voor de ongelovigen een laaiend Vuur bereid.
Al Fath-13: Quien no cree en Alá y en su Enviado… Hemos preparado para los infieles fuego de gehena.
Vreest daarom Allah en regelt(uw geschillen) onderling inschikkelijk en gehoorzaamt Allah en Zijn boodschapper als gij gelovigen zijt." 1.
¡Temed, pues, a Alá!¡Manteneos en paz!¡Obedeced a Alá y a Su Enviado si sois creyentes! 1.
Uitslagen: 327, Tijd: 0.0663

Zijn boodschapper in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans