A EXPRESAR - vertaling in Nederlands

te uiten
para expresar
para manifestar
uit te drukken
para expresar
de expresión
uitdrukken
expresar
expresión
manifestar
tot de uiting
a expresar
a la expresión
tot uitdrukking
manifestado
de expresión
a expresar
reflejan
uitspreken
expresar
pronunciar
manifestar
hablar
decir
declarar
pronunciamiento
te geven
para dar
para proporcionar
para brindar
para ofrecer
conceder
regalar
para impartir
emitir
para otorgar
para entregar
naar voren te brengen
a relucir
llevar adelante
para plantear
a expresar
a colación
om zich uit te spreken
para pronunciarse
de hablar
a expresarse
manifestarse
a pronunciarse
a expresar
tot expressie te brengen
para expresar

Voorbeelden van het gebruik van A expresar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los partidos políticos a escala europea contribuirán a formar la conciencia política europea y a expresar la voluntad de los ciudadanos de la Unión.
De politieke partijen op Europees niveau dragen bij tot de vorming van een Europees politiek bewustzijn en tot de uiting van de wil van de burgers van de Unie.
una llamada de seguimiento puede ayudar a expresar la que está interesado en la construcción de relaciones a largo plazo.
een follow-up call kan helpen om het uit te drukken u geïnteresseerd bent in het opbouwen van lange termijn relaties zijn.
Primero nos acusa de“perseguir a aquellos que se atreven a expresarnos desacuerdos políticos”….
Eerst beschuldigt zij ons dat we hen “die politieke menings-verschillen tot uitdrukking brengen” “lastig vallen”….
En primer lugar, quiero a expresar mi completa satisfacción con mi segunda compra en Baunat.
Allereerst, wil ik wederom mijn volledige tevredenheid uitspreken over mijn tweede aankoop bij Baunat.
Elegans a expresar un gen similar al que causa la enfermedad de Huntington en las personas,
Elegans een gen tot expressie te brengen dat lijkt op het gen van de ziekte van Huntington worden de wormen verlamd
Cuando regresen a las dimensiones superiores, se llevarán con ustedes este gran amor que están aprendiendo a expresar, experimentándolo, disfrutándolo.
Wanneer u terugkeert naar de hogere dimensies, dan zult u die grote Liefde bij u dragen die u nu leert te uiten, te ervaren, te genieten.
descubrir lo que nuestra alma vino a expresar.
te ontdekken wat jouw ziel hier wil uitdrukken.
Los partidos políticos a escala europea contribuyen a formar la conciencia política europea y a expresar la voluntad de los ciudadanos de la Unión".
( IT)" Politieke partijen op Europees niveau dragen bij tot de vorming van een Europees politiek bewustzijn en tot de uiting van de wil van de burgers van de Unie.”.
la tendencia del mercado y aprenderán a expresar sus ideas libres en el diseño real.
materialen, evenals marktontwikkeling en leren hun vrije ideeën uit te drukken in werkelijk ontwerp.
creador de la mente, los hombres y mujeres de todas partes pueden ayudar a expresar externamente este Plan divino para la humanidad.
denkvermogen kunnen mannen en vrouwen overal er aan meehelpen dit goddelijk Plan voor de mensheid uiterlijk tot uitdrukking te brengen.
fundamentales del ser interior que esta lectura psíquica le puede ayudar a expresar.
essentie zijn fundamentele aspecten van het innerlijke wezen die dit vermogen kan helpen uitdrukken.
Sería útil para discutir estos asuntos con otras personas, así que estamos obligados a expresar nuestros pensamientos más íntimos.
Het zou nuttig zijn om dergelijke zaken te bespreken met andere mensen dus we zijn gedwongen om onze diepste gedachten te verwoorden.
No es de extrañar, entonces, que un número creciente de saudíes empiecen a expresar su disgusto por la forma en que los palestinos se comportan y hablan.
Het is geen wonder dat vervolgens een groeiend aantal Saoedi's hun afkeer begint te uiten voor de manier waarop de Palestijnen praten en zich gedragen.
enojo se ignoran sistemáticamente, no puede aprender a expresar esos sentimientos con palabras….
kan hij niet leren hoe hij die gevoelens met woorden moet uitdrukken.
Los sitios web como»una red Social de citas», ayudar a expresar sus propios sentimientos con la ayuda de las modernas tecnologías de la web.
Dergelijke sites als “Sociaal netwerk voor Dating” zal helpen om hun gevoelens te Uiten met behulp van moderne web-technologieën.
Bábel escribió:“Fue alrededor de 1923 cuando aprendí a expresar mis pensamientos de forma clara y concisa. A partir de entonces volví a escribir”.
Babel schreef:"Alleen in 1923 heb ik geleerd hoe ik mijn gedachten kon uitdrukken op een korte en duidelijke manier.
Todo el mundo está invitado a ver cómo la música contribuye a crear experiencias gratificantes en la vida de estas personas y les ayuda a expresar sus emociones.
Iedereen wordt uitgenodigd om te zien hoe muziek bijdraagt aan het creëren van belonende ervaringen in het leven van deze mensen en helpt hen hun emoties te uiten.
Por tanto, aunque el Derecho civil se limita a expresar en forma jurídica las condiciones económicas de vida de la sociedad, puede hacerlo bien
Wanneer de burgerlijke rechtsbepalingen dus slechts de economische levensvoorwaarden van de maatschappij in rechtsvorm uitdrukken, dan kan dit volgens de omstandigheden goed
Me atrevo a expresar la esperanza de que algún día serán los 225 miembros
Ik durf de hoop uit te spreken dat dit op een dag alle 225 leden zullen zijn
el verdadero Yo ahora comienza a expresar como la presencia de la Fuente a través de estas matrices planetarias.
het Ware Zelf begint zich nu tot uitdrukking te brengen als de aanwezigheid van de Bron via deze planetaire matrixen.
Uitslagen: 312, Tijd: 0.0859

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands