ACARREAR - vertaling in Nederlands

leiden
llevar
conducir
causar
provocar
dar lugar
resultar
guiar
dirigir
liderar
generar
dragen
llevar
usar
soportar
cargar
vestir
transportar
desgaste
asumir
uso
poner
hebben
tener
haber
contar
disponen
poseen
veroorzaken
causar
provocar
producir
desencadenar
crear
ocasionar
generar
inducir
originar
causantes
met zich meebrengen
conllevar
traer
suponer
implicar
acarrear
entrañan
traen consigo
tot gevolg
por efecto
provocar
resulta
causar
debido a
ocasionar
con resultado
a consecuencia
leidt
llevar
conducir
causar
provocar
dar lugar
resultar
guiar
dirigir
liderar
generar
zich meebrengen
traer
implicar
suponen
conllevan
aportan
generan
entrañan
acarrean
ten gevolge
met zich mee te brengen

Voorbeelden van het gebruik van Acarrear in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cosa que puede acarrear una falta de pruebas en caso de accidente.
wat onvoldoende bewijsvoering bij ongevallen tot gevolg kan hebben.
puede aparecer debido a varios factores y acarrear consecuencias clínicas peligrosas.
kan door verschillende factoren verschijnen en gevaarlijke klinische gevolgen met zich meebrengen.
Un fallo en la seguridad de los documentos podría acarrear graves consecuencias para tu marca y tus clientes.
Een schending van de documentbeveiliging kan ernstige gevolgen hebben voor je merk en je klanten.
cualquier remedio casero o fármaco podría acarrear problemas en nuestra salud.
van welk huismiddeltje of medicijn dan ook gezondheidsproblemen veroorzaken.
Las cuchillas rotas o desgastadas pueden acarrear muchos gastos imprevistos que, en realidad, son fáciles de….
Kapotte of versleten messen kunnen namelijk een heleboel onvoorziene kosten met zich meebrengen, terwijl die eenvoudig….
Si se circula por lugares reservados a los peatones puede acarrear una multa de 60 euros o hasta 10.000 en caso de atropellar a alguna persona.
Als het rijden op plaatsen gereserveerd voor voetgangers een boete van kan dragen 60 euro's of up 10.000 als iemand overreden.
Hay nueve de ellos La ignorancia de estas sutilezas puede reducir a cero sus esfuerzos e incluso acarrear consecuencias negativas.
Onwetendheid over deze subtiliteiten kan uw inspanningen tot nul terugbrengen en zelfs negatieve gevolgen met zich meebrengen.
sus desventajas tienen que ver con las consecuencias físicas que el deporte puede acarrear para tu cuerpo y tu mente.
hebben de nadelen ervan te maken met de fysieke gevolgen die sport kan hebben op lichaam en geest.
En esta controvertida película se lanza el mensaje de que andar sola por determinados sitios sin estar acompañada puede acarrear que te suceda algo así.
In deze controversiële film wordt de boodschap gezonden dat alleen lopen op bepaalde plaatsen zonder begeleid te kan veroorzaken dat zoiets met je gebeurt.
todo intento prematuro de echar mano podría acarrear el fracaso.
elk voorbarig ingrijpen zou mislukking ten gevolge kunnen hebben.
La aceptación de un agente farmacéutico de este tipo está prohibida a los niños menores de 3 años y puede acarrear graves consecuencias.
De acceptatie van een dergelijk farmaceutisch agens is verboden voor kinderen jonger dan 3 jaar en kan ernstige gevolgen met zich meebrengen.
Debería enviarse una señal clara a todas las partes involucradas en el sector de la pesca de que la explotación irracional de los recursos pesqueros podría acarrear terribles consecuencias.
Er moet een duidelijk signaal worden uitgezonden naar al degenen die zich met de visserij bezighouden dat de irrationele uitbuiting van de visbestanden verschrikkelijke gevolgen kan hebben.
este error no debería dejarse sin arreglar y que podría acarrear otras complicaciones.
genegeerd mag worden want dat dit verdere complicaties kan veroorzaken.
de no publicar un comentario, no podrá acarrear la responsabilidad de Pink Lady®.
niet publiceren van een commentaar leidt niet tot enigerlei aansprakelijkheid van Pink Lady®.
Grabar tus llamadas telefónicas puede ser muy útil, pero también puede acarrear consecuencias inesperadas.
Je telefoongesprekken opnemen kan heel handig zijn, maar het kan ook onverwachte gevolgen hebben.
Cuando el hombre altera un ecosistema para mejorar uno de los servicios que éste proporciona, su acción suele acarrear también cambios para otros servicios de los ecosistemas.
Wanneer mensen een ecosysteem wijzigen om de dienst die het levert te verbeteren, leidt dit vaak ook tot veranderingen van andere ecosysteemdiensten.
Una pérdida de confianza del consumidor- por pequeña que sea- puede acarrear consecuencias significativas para nuestra economía y riqueza colectiva.
Een afname van het consumentenvertrouwen- ook een geringe afname- kan ernstige gevolgen hebben voor onze economie en de collectieve welvaart.
La empresa es también responsable de todas las consecuencias sociales que un cese parcial de la producción pueda acarrear.
Het bedrijf is ook verantwoordelijk voor alle mogelijke sociale gevolgen die een gedeeltelijke stopzetting van de productie kan hebben.
Los procedimientos judiciales que puedan acarrear sanciones, contraídas tras cometer infracciones de la legislación fiscal(los documentos podrán mencionarse como elementos de prueba).
Tot de eventuele toepassing van sancties leidende gerechtelijke procedures die worden ingesteld in verband met inbreuken op de belastingwetgeving(de documenten kunnen als bewijs worden gebruikt).
Preocupados por todo lo que esto podría acarrear, el Financial Times avisaba que"la rabia general no se disipará con una especie de catarsis.
Bezorgd over waartoe dit zou kunnen leiden, waarschuwde de Financial Times dat"de algemene woede niet zal verdwijnen zonder een soort catharsis.
Uitslagen: 294, Tijd: 0.4102

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands