CABALMENTE - vertaling in Nederlands

volledig
completamente
totalmente
plenamente
total
íntegramente
enteramente
en su totalidad
perfectamente
lleno
absolutamente
grondig
completamente
bien
fondo
minucioso
minuciosamente
completo
profundamente
exhaustivamente
cuidadosamente
detenidamente
juist
correcto
precisamente
justo
bien
correctamente
justamente
exactamente
preciso
adecuadamente
derecho
echt
realmente
real
muy
verdaderamente
verdadero
verdad
genuino
exactamente
auténtico
realidad
helemaal
completamente
totalmente
todo
absolutamente
muy
absoluto
completo
para nada
enteramente
plenamente
ten volle
demasiado lleno
muy lleno
demasiado desordenado
se llena demasiado
demasiado sobrecargado
muy cargado

Voorbeelden van het gebruik van Cabalmente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Espero que el Consejo y la Comisión respeten cabalmente los deseos del Parlamento a este respecto.
Ik hoop dat Raad en Commissie de verlangens van het Parlement in dat opzicht ten volle zullen eerbiedigen.
sus dueños no consideraron cabalmente factores como el dinero, sus compromisos de tiempo
ouders van huisdieren niet volledig rekening hielden met factoren als geld,
la Biblia revela eso y lo ha dicho cabalmente en el primer capítulo de Apocalipsis;
de Bijbel openbaart dat en heeft het in het eerste hoofdstuk van Openbaring grondig gezegd;
no comprenden cabalmente estos conceptos fundamentales antes de intentar estudiar temas más avanzados.
ze deze fundamentele begrippen niet volledig begrijpen voordat ze verder gaan met de meer geavanceerde onderwerpen.
la mujer fue cabalmente engañada y llegó a estar en transgresión.
de vrouw werd grondig misleid en geraakte in overtreding.
que no se han logrado cabalmente.
die nog niet volledig bereikt zijn.
Las iglesias ya lo habían rechazado, no obstante Dios había probado cabalmente que El era su Mesías.
De kerken hadden Hem reeds verworpen, ofschoon God grondig had bewezen dat Hij hun Messias was.
Los Estados miembros que también son miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se concertarán entre sí y tendrán cabalmente informados a los demás Estados miembros.
Lidstaten die tevens lid zijn van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties plegen onderling overleg en houden de overige lidstaten volledig op de hoogte.
la mujer fue cabalmente engañada y llegó a estar en transgresión.” 1 Tim.
de vrouw werd grondig bedrogen en geraakte in overtreding” 1 Tim.
un misterio inagotable que la Iglesia nunca puede explicar cabalmente con palabras.
een onuitputtelijk mysterie dat de Kerk nooit volledig in woorden kan uitleggen.
serte explicado cabalmente.
moeten we deze Fa grondig aan je uitleggen.
Los Estados miembros que también son miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se concertarán entre sí y tendrán cabalmente informados a los de más Estados miembros.
Lid-Staten die tevens lid zijn van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties plegen onderling overleg en houden de overige Lid-Staten volledig op de hoogte.
paciencia esperaremos hasta que esta cosa se nos haga cabalmente clara.
zullen wij geduldig wachten totdat het ons grondig duidelijk wordt gemaakt.
Aceptar cabalmente que solo Dios está a cargo de todos los asuntos de todas las criaturas;
Om volledig te accepteren dat Allah de Enige is die de Beschikker is over alle zaken van alle schepselen;
Pero la verdad es que han cumplido con sus tradiciones, cabalmente, y han dejado de lado el tema principal.
Ze hebben echter wel hun tradities uitgevoerd, maar de hoofdzaak nagelaten.
en el público porque es algo que realmente tienen que probar para sentir cabalmente lo inmersivo que es.
het is echt iets dat je moet proberen om helemaal aan te voelen hoe meeslepend het echt is.
es esencial que comprendan cabalmente el miedo que se le tiene a la liberación.
is het essentieel dat zij volledig de angst voor bevrijding begrijpen.
se deben de completar cabalmente todos los campos requeridos para continuar.
alle vereiste velden moet naar behoren worden ingevuld door te gaan.
Y cuando sus seguidores se den cuenta cabalmente que el día grande
En wanneer haar volgelingen volledig beseffen dat grote en vreselijke dag des
Toma nota de que el impacto presupuestario de la adhesión de Turquía a la UE solamente podrá evaluarse cabalmente una vez definidos los parámetros para las negociaciones financieras con Turquía en el contexto de las perspectivas financieras para 2014 y ejercicios sucesivos;
Merkt op dat de budgettaire gevolgen van de toetreding van Turkije tot de EU pas volledig kunnen worden beoordeeld, wanneer de parameters voor de financiële onderhandelingen met Turkije zullen zijn bepaald in het kader van de financiële vooruitzichten voor de periode na 2014;
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0782

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands