COMO AL PRINCIPIO - vertaling in Nederlands

als in het begin
como al principio
como a el comienzo
como cuando comenzó
als in het eerste
zoals eerst
como antes
como al principio
como primero
als aanvankelijk
si al principio
si inicialmente
zoals in eerste instantie
zoals oorspronkelijk
como originalmente
como inicialmente
como en un principio

Voorbeelden van het gebruik van Como al principio in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como al principio de los años ochenta, el desempleo masivo azota en nuestros días a la Comunidad Europea.
Evenals in het begin van de jaren tachtig wordt de Europese Gemeenschap gesteisterd door massale werkloosheid.
Como al principio de este artículo para ser manejado,
Als het begin van dit artikel worden behandeld,
La alegría de dar por quinta vez consecutiva fue tan fuerte como al principio.
De vreugde om voor de vijfde keer op rij te geven was net zo sterk als aan het begin.
unos cuantos problemas pero estamos tan motivados como al principio.
we zijn nog net zo gemotiveerd als eerst.
Reune a todas las tribus de Jacob, devuélveles su herencia como al principio.
Vergader alle stammen Jakobs, en stel hen in hun erfdeel, gelijk van het begin.
Entonces me postré delante del Señor como al principio, por cuarenta días y cuarenta noches;
En ik wierp mij neder voor het aangezicht des HEEREN, als in het eerst, veertig dagen en veertig nachten;
todas las estrellas vuelven a estar negras como al principio.
alle sterren zijn weer zwart, zoals aan het begin.
Las cosas no han ido bien durante algún tiempo, pero será diferente, como al principio.
T Gaat al lang niet goed meer, maar alles zal anders worden, zoals in 't begin.
nosotros dos solos otra vez como al principio.».
wij samen zijn weer alleen, net als in het begin.”.
Pero la alegría de dar por quinta vez consecutiva dinero a otra persona fue tan fuerte como al principio.
De vreugde om voor de vijfde keer op rij te geven was net zo sterk als aan het begin.
Dedicado equipo: Creemos que una marca famosa origina a partir de la confianza de los clientes y mantener la idea como al principio.
Dedicated Team: Wij zijn van mening dat een bekend merk is afkomstig van het vertrouwen van klanten en het houden van het idee, zoals in het begin.
los textos continúan siendo tan peligrosos e inadmisibles como al principio.
de teksten nog even gevaarlijk en onaanvaardbaar zijn als in het begin.
Habiendo decidido que el presidente se había pegado un tiro a la cabeza y no se había apuñalado en el hombro como al principio pensado, hizo una tentativa de limpiar el coágulo de sangre, después del cual el presidente comenzó a respirar más naturalmente.
Na te hebben vastgesteld dat de president was in het hoofd geschoten, en niet gestoken in de schouder als aanvankelijk gedacht, dat hij een poging om het bloedstolsel, waarna de president begon meer natuurlijk ademhalen duidelijk gemaakt.
relajada como al principio. Entrepierna amigable.
ontspannen als in het begin vrij ademen. Huidvriendelijk kruis, gezond en comfortabel.
Siempre mantenga un seguimiento de los gastos, mientras que el uso de la FBA, como al principio, con un costo bajo, pero más abajo en la carretera que va a aumentar.
Altijd bijhouden van de uitgaven tijdens het gebruik van FBA, zoals in eerste instantie de kosten kunnen laag zijn, maar verder op de weg zal toenemen.
este dinero va a producir alrededor de 20.000$ al año en ingresos, que no se siente como pensado tanto como al principio.
dit geld ongeveer$ 20.000 per jaar in inkomen zal produceren, is het niet het gevoel dat zo veel als aanvankelijk gedacht.
la piel respire libremente, relajada como al principio.
ontspannen als in het begin vrij ademen.
¿Si Pedro realmente estaba bajo la Pared Roja como al principio se supuso, el graffito no debería haber sido el equivalente griego de" Pedro está debajo" en vez de" Pedro está dentro"?
Als Petrus echt onder de Rode Muur was geweest, zoals oorspronkelijk werd verondersteld, zou dan de graffito niet de Griekse equivalent van'Petrus is hieronder' geweest zijn, in plaats van'Petrus is binnen'?
no funciona tan bien como al principio y que va más lento de lo que debería.
het niet zo goed werkt als in het begin en dat het langzamer is dan het zou moeten zijn.
Si Pedro realmente estaba bajo el Muro Rojo como al principio se supuso,¿el graffito no debería haber sido el equivalente griego de«Pedro está debajo»
Als Petrus echt onder de Rode Muur was geweest, zoals oorspronkelijk werd verondersteld, zou dan de graffito niet de Griekse equivalent van'Petrus is hieronder' geweest zijn,
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0657

Como al principio in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands