COMO UNA EXCUSA - vertaling in Nederlands

als een excuus
como excusa
como pretexto
como una disculpa
como escusa
als voorwendsel
de pretexto
como excusa
als een smoes

Voorbeelden van het gebruik van Como una excusa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahora que la campaña para usar Corea del Norte como una excusa para iniciar la 3ª Guerra Mundial está siendo socavada, los jázaros están tratando de reactivar las tensiones con Irán como una excusa para comenzar su guerra de fin de los tiempos Gog-versus-Magog.
Nu de campagne om Noord Korea als een excuus te gebruiken om een Derde Wereldoorlog te beginnen wordt ondermijnd, proberen de Khazarianen spanningen te veroorzaken met Iran als een excuus om hun Gog-tegen-Magog, einde der tijden oorlog te beginnen.
soy un juego limpio como una excusa, consciente o no,
ben ik eerlijk spel als een excuus, bewust of niet,
algunos de ellos encuentran los episodios en la escuela Nygård bastante"exótica" o como una excusa para iniciar un debate anti-inmigrantes en el blog.
sommigen van hen de afleveringen vindt u in Nygård scholen vrij"exotische" of als een excuus om een anti-immigranten debat over de blog te starten.
No cabe duda que“Seguridad Nacional” será utilizada como una excusa para retener la información relativa a los acuerdos con extraterrestres, que se han visto trabajando con el Gobierno de EE.UU. en bases subterráneas.
De nationale veiligheid wordt waarschijnlijk gebruikt als excuus om informatie achter te houden over afspraken met buitenaardsen die met de Amerikaanse regering samenwerken in ondergrondse bases.
Ahora me inclino más a ver la belleza como una excusa, una forma de ignorar la sustancia
Nu ben ik meer geneigd om schoonheid als een uitvlucht te zien; een manier om inhoud
Disfrutar de la falta de wi-fi y tomarlo como una excusa para caminar por el paseo marítimo de Mar
Geniet van het ontbreken van wi-fi en neem het als een excuus om naar beneden te lopen van de promenade naar Mar e Terra
Su objetivo era utilizar la crisis económica como una excusa para eliminar de los estados nacionales cualquier poder sobre la política monetaria,
Hun doel was om de economische crisis te gebruiken als excuus om alle macht over het monetaire beleid uit de nationale staten te verwijderen,
Esta última semana hemos visto lo peor de los humanos pero no podemos no debemos usar eso como una excusa para terminar el sueño que empezó aquí
Maar we kunnen niet, we moeten dat niet… als excuus gebruiken om de droom te eindigen die hier begon.
Mientras Tlaib usa la controversia en torno a su visita como una excusa para lanzar ataques mordaces contra Israel,
Terwijl Tlaib de controverse rond haar bezoek gebruikt als een excuus om vernietigende aanvallen op Israël te lanceren,
el extremismo no debería usarse como una excusa para prohibir la actividad de oposición,
extremisme niet mag worden aangewend als excuus om oppositieactiviteiten te verbieden,
Lars su enfermedad como una excusa para no tener que hacer las tareas domésticas para que se pagará, y la mente Lars
Lars zijn ziekte als excuus gebruikt om geen huishoudelijk werk te hoeven doen waardoor zij ervoor opdraait,
culpar a otros de la manera en la que te comportas- pero no debes usar eso como una excusa para seguir viviendo una vida con la que no estas realmente satisfecho.
anderen de schuld te geven voor hoe je bent- gebruik dat niet als excuus om door te gaan met het leven van een leven waar je niet tevreden over bent.
saldría en algún punto"los chinos pueden usarlo como una excusa para atacarnos. Los rusos podrían, u otros".
dit uiteindelijk naar buiten komt… kan China of Rusland het als excuus gebruiken om ons aan te vallen.
podamos tener algo para usar como una excusa de por qué es'no es feliz.
we iets kunnen gebruiken als excuus voor waarom we' wees niet blij.
nuestros líderes utilicen a Occidente y a Israel como una excusa para distraer al pueblo de su liderazgo fracasado
om het Westen en Israël te gebruiken als excuus voor hun eigen falend leiderschap en voor het gebrek
estaba usando“hay un tiempo para que Dios alumbre a cada hombre” como una excusa para esperar a ciegas el esclarecimiento de Dios.
‘er een tijd is voor God om elke mens te verlichten' als verontschuldiging om blind te blijven wachten op Gods verlichting.
son utilizados por el gobierno como una excusa para la más dura represión de los manifestantes en el nombre de la"tolerancia cero".
waarop de regering hen gebruikt als excuus voor hardere repressie van betogers in naam van “zero tolerance.”.
Es fácil sentarte y culpar a los demás por tu forma de ser, pero no lo uses como una excusa para seguir llevando una vida que no te satisface.
Het kan erg gemakkelijk zijn om achterover te leunen en anderen de schuld te geven voor hoe je bent- gebruik dat niet als excuus om door te gaan met het leven van een leven waar je niet tevreden over bent.
población… no se puede ver como una excusa para el aumento de peso para la gran mayoría” de las personas porque la tasa metabólica
hoewel"het metabolisme tussen de bevolking verschilt… het niet als een excuus voor gewichtstoename voor de overgrote meerderheid van mensen kan worden beschouwd,
Para citar la ambigüedad jurídica como una excusa para el desmantelamiento, ya que algunos Estados miembros están tratando de hacer un programa de ayuda alimentaria que ha demostrado que su valor sería desastroso no solo para las personas afectadas, sino también para la credibilidad y la imagen de Europa.
Juridische dubbelzinnigheden gebruiken als voorwendsel om een voedselhulpprogramma waarvan het nut is bewezen, te ontmantelen( zoals bepaalde lidstaten proberen), zou rampzalig zijn voor de betroffen bevolkingsgroepen, maar ook voor de geloofwaardigheid en het imago van Europa.
Uitslagen: 244, Tijd: 0.0636

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands