COMO YA DIJE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Como ya dije in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
es su elección y su derecho, y como ya dije, no lo culpo.
jouw recht en zoals al gezegd, ik neem het je niet kwalijk.
Tal y como ya dije, hay una serie de circunstancias dentro de Rusia que nos preocupan, en particular,
Zoals ik al zei, zijn er verschillende ontwikkelingen in Rusland die ons zorgen baren,
No obstante, como ya dije, las mujeres trabajan,
Maar, zoals ik al zei, vrouwen werken
Como ya dije, el peligro de que Kirguistán se divida en norte
Zoals ik al zei is er een reëel gevaar
hoy lo están, como ya dije, en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.
hebben momenteel, zoals ik al zei, een onderkomen gevonden in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.
Por otro lado, como ya dije en la Comisión de Pesca,
Zoals ik al heb gezegd in de visserijcommissie kan ik bovendien niet aanvaarden
posibilidad de transmisión de enfermedades hoy desconocidas o que se consideran erradicadas, pero que la globalización podría traer de nuevo a Europa, como ya dije en mi intervención del día 14 de noviembre de 2001.
virusinfectie te zien als de testcase voor Europa wat betreft de mogelijkheid van overdracht van ziekten die bij ons uitgeroeid waren maar door de globalisering terug kunnen komen, zoals ik al heb verklaard in mijn toespraak van 14 november 2001.
el Papa Francisco ha cambiado los estatutos, como ya dije, y eliminó el sólido núcleo de miembros incondicionalmente comprometidos con la vida, que el Papa Juan Pablo II había elegido,
heeft de paus de constitutie veranderd, zoals ik al zei, en heeft daarmee de harde kern verwijderd van leden die het leven onvoorwaardelijk waren toegedaan, die paus Johannes
les animará a aprovechar la oportunidad de alcanzar cuanto antes una solución definitiva y global, como ya dije, a ser posible antes del 24 de octubre, bajo los auspicios de Naciones Unidas.
de heer Klerides voort te zetten en deze gelegenheid aan te grijpen om onverwijld- indien mogelijk vóór 24 oktober zoals ik al zei- een definitieve totaaloplossing aan te dragen onder auspiciën van de Verenigde Naties.
Como ya dije con motivo del informe de la señora Miguélez sobre las especies de aguas profundas,
Zoals ik al heb gezegd met betrekking tot het verslag van mevrouw Miguélez over het beheer van diepzeebestanden, denk ik
Como ya dije en respuesta a una pregunta de la Sra. Jepsen en el Turno de Preguntas del periodo parcial de sesiones de septiembre,
Zoals ik reeds heb verklaard in antwoord op een vraag die mevrouw Jepsen ter gelegenheid van het Vragenuur in de vergaderperiode van september jongstleden heb gesteld,
Como ya dije… no estamos seguros.
Zoals ik al zei, we weten het niet zeker.
Como ya dicho, HPNotify.
Zoals reeds gezegd, wordt HPNotify.
Como ya dijimos, fue la primera experiencia.
Zoals ik al zei was het onze eerste ervaring.
Como ya dijimos: También es posible hacer construcciones mayores.
Zoals reeds gezegd, kunt u er ook grotere constructies mee bouwen.
Como ya dijimos, se trata de aditivos.
Zoals we al hebben gezegd, gaat het allemaal om additieven.
Como ya dijimos, puede usar todos los chats de video sin registrarse.
Zoals we al zeiden, kun je alle videochats gebruiken zonder te registreren.
Como ya dijiste,¿quién amaría a una bestia fea y horrible?
Zoals je al zei, wie kan er houden van een lelijk beest?
Como ya dijimos, Squarespace los planes se pagan mensualmente o anualmente.
Zoals we al hebben gezegd, Squarespace plannen worden maandelijks of jaarlijks betaald.
Como ya dijimos, la sexualidad individual es algo muy complejo.
Zoals eerder vermeld is de seksualiteit van een individu een erg complex iets.
Uitslagen: 122, Tijd: 0.0636

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands