COMPROMETA - vertaling in Nederlands

verbindt
conectar
conexión
vincular
empalmar
relacionar
asociar
italic
bold
ligar
unen
compromitteert
comprometer
compromiso
poner en peligro
transigir
in gevaar brengt
poner en peligro
en peligro
poner en riesgo
comprometer
peligrar
verplicht
exigir
obligar
imponer
requerir
comprometer
obligación
obligatorio
engageert
comprometer
involucrar
participar
compromiso
implican
inzet
compromiso
esfuerzo
despliegue
uso
dedicación
implementación
apostar
empeño
trabajo
recuadro
in te zetten
para desplegar
para poner
para apostar
colocar
para comprometer
movilizar
para establecer
para convertir
arriesgar
committeert
comprometer
compromiso
betrek
involucre
implicar
compromete
incluya
no metas
participar
vastlegt
capturar
registrar
captar
establecer
grabar
de captura
fijar
definir
documentar
comprometer
afbreuk doet
gedrang brengt

Voorbeelden van het gebruik van Comprometa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta revisión debe efectuarse antes de que la organización se comprometa a proporcionar un producto al cliente.
Deze beoordeling moet worden uitgevoerd voordat de organisatie zich tot levering van een product aan de klant verbindt.
los navegantes deben asegurarse de que el sol no comprometa el paso seguro del buque.
heldere omstandigheden ervoor zorgen dat de zon de veilige doorgang van het schip niet in gevaar brengt.
Además, garantizan cada dos años que todo el management se comprometa por escrito a obedecer los Lineamientos de Conducta en los Negocios.
Zij zorgen er ook voor dat het volledige management zich er om de twee jaar schriftelijk toe verbindt om de Gedragscode van het bedrijf na te leven.
Queremos que la Unión Europea se comprometa más directamente a abordar el problema de los romaníes.
Wij willen dat de Europese Unie zich meer direct engageert om de problemen van de Roma aan te pakken.
Con el presente contrato, el cliente se comprometa a respetar todas las leyes de exportación.
Met dit Contract verplicht de KOPER zich tot de naleving van alle Exportwetten.
En el improbable caso de que suframos una brecha de seguridad que comprometa nuestra protección de su información personal
In het onwaarschijnlijke geval dat er een beveiligingsinbreuk plaatsvindt die onze bescherming van uw persoonsgegevens in gevaar brengt en we u hierover moeten informeren,
la comunidad internacional se comprometa activamente para se restablezca la convivencia civil".
de internationale gemeenschap zich actief inzet, opdat er via onderhandeling een oplossing wordt bereikt en de samenleving in het land wordt hersteld.”.
Quisiera aprovechar esta ocasión para reiterar una vez más nuestra esperanza de que Turquía se comprometa firmemente a llevar a cabo el proceso de reforma ya iniciado.
Ik wil graag van deze gelegenheid gebruikmaken om te benadrukken dat we van Turkije verwachten dat het zich er vast toe verplicht om het op gang gebrachte hervormingsproces voort te zetten.
Queremos un gobierno que reconozca la importancia de la naturaleza y que se comprometa a proteger nuestras principales riquezas naturales.
We willen een regering die het belang van de natuur erkent en die zich engageert om onze belangrijkste natuurlijke rijkdommen te beschermen.
un traslado al cloud sea costoso y comprometa la seguridad.
een migratie naar de cloud duur is en de beveiliging in gevaar brengt.
Bien, mira, me estás pidiendo que comprometa recursos por una niña…
Luister, je vraagt me mankracht en middelen in te zetten om een meisje te vinden
El Parlamento y el Consejo de Ministros desean que la ACEA se comprometa a lograr el objetivo de 120 g/Km en 2010.
Het Europees Parlement en de Raad van ministers zouden graag zien dat de ACEA zich verplicht tot een doelstelling van 120 gr/km voor 2010.
Bloom sea la mejor compañía que se comprometa a proteger los datos públicos.
Bloom het beste bedrijf is dat zich inzet voor de bescherming van openbare gegevens.
Planificaré la viabilidad de los proyectos Wikimedia a largo plazo a través del establecimiento de una donación que no comprometa la independencia de la organización.
Plannen maken voor de levensvatbaarheid van de Wikimedia projecten op de lange termijn door een fonds op te richten dat de onafhankelijkheid van de organisatie niet in gevaar brengt.
total, que comprometa toda su vida, sus fuerzas, su corazón.
al zijn krachten, zijn hart engageert.
CDs son depósitos a plazo que requieren que se comprometa a dejar sus fondos en una cuenta para un período de tiempo mínimo.
Cd's zijn termijndeposito's die je nodig hebt in te zetten voor het verlaten van uw geld op een rekening voor een minimale tijdsduur.
Esperamos que en junio el Consejo adopte decisiones firmes y se comprometa con los ambiciosos objetivos de los Estados miembros
Wij verwachten van de Raad dat hij in juni daadkrachtige besluiten neemt en zich committeert aan ambitieuze doelen voor de lidstaten
libertad de movimiento y el esperar naturalmente que también el otro se comprometa del mismo modo para los demás.
men natuurlijk verwacht dat ook de ander zich op dezelfde wijze voor anderen inzet.
se puede esperar que el individuo se comprometa y se dedique a las reglas y tradiciones.
kun je verwachten dat het individu zich engageert en met toewijding aan regels en tradities.
Una ducha con agua caliente opción sería hacer la estancia más cómoda, pero nada que comprometa la experiencia.
Een douche met warm water optie zou het verblijf nog comfortabeler te maken, maar niets dat de ervaring in gevaar brengt.
Uitslagen: 220, Tijd: 0.1419

Comprometa in verschillende talen

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands