DIGNOS - vertaling in Nederlands

waardig
digno
decente
dignamente
dignidad
merecedor
merece
valiosos
dignificada
verdienen
ganar
obtener
hacer
obtención
merecer
dinero
merecedores
fatsoenlijke
decente
digno
decentemente
respetable
buena
adecuada
apropiado
decoroso
dignamente
decencia
leefbaar
habitable
viable
digno
vivible
de vida
menswaardige
digno
humanos
decente
con dignidad
verdienstelijk
meritorio
mérito
digno
merecedor
merece
encomiable
acreditable
waardige
digno
decente
dignamente
dignidad
merecedor
merece
valiosos
dignificada
waardiger
digno
decente
dignamente
dignidad
merecedor
merece
valiosos
dignificada
verdient
ganar
obtener
hacer
obtención
merecer
dinero
merecedores
waardigste
digno
decente
dignamente
dignidad
merecedor
merece
valiosos
dignificada
fatsoenlijk
decente
digno
decentemente
respetable
buena
adecuada
apropiado
decoroso
dignamente
decencia
leefbare
habitable
viable
digno
vivible
de vida
menswaardig
digno
humanos
decente
con dignidad

Voorbeelden van het gebruik van Dignos in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En lugar de tener conversaciones nacionales separadas sobre salarios dignos, ahora es un buen momento para iniciar la conversación a escala global.
In plaats van afzonderlijke nationale gesprekken over leefbaar loon te voeren, is het nu een goed moment om het gesprek op een wereldwijde schaal te beginnen.
En la Comisión Europea hay funcionarios honestos y dignos que quieren cooperar con ustedes
Bij de Europese Commissie zijn er eerlijke en fatsoenlijke ambtenaren die met u willen samenwerken
Los ponentes que presentan informes concisos al Parlamento que no requieren mucho tiempo para las votaciones son dignos de elogio, pero hay otros que no lo son.
De rapporteurs die erin slagen beknopte verslagen op te stellen waarover niet eindeloos gestemd hoeft te worden verdienen felicitaties, maar sommige andere rapporteurs eigenlijk niet.
Las cooperativas a menudo adoptan prácticas locales de contratación, pagar salarios dignos y ayudar a los residentes a contrarrestar inequidades en el sistema alimentario.
Coöperaties hanteren vaak lokale wervingsmethoden, leefbaar loon en help bewoners tegengaan ongelijkheden in het voedselsysteem.
los resultados son dignos, pero de segunda fila.
de resultaten zijn verdienstelijk, maar middelmatig.
inteligente, Europa necesita empresas competitivas que ofrezcan puestos de trabajo dignos a los trabajadores.
slimme groei te bereiken heeft Europa competitieve bedrijven nodig die werknemers fatsoenlijke banen bieden.
la estructura se caracteriza por su estilo acogedor y de sus servicios dignos de un 3 estrellas entre los que la tecnología se distingue.
is de structuur kenmerkt zich door zijn gezellige stijl en voor haar diensten verdienen een 3 sterren, waaronder de technologie onderscheidt zich.
no le pagan salarios dignos a los trabajadores de la confección.
betalen arbeiders geen leefbaar loon.
La educación y la formación son también la mejor manera de aumentar la empleabilidad y contribuir a que las personas consigan trabajos dignos.
Onderwijs en opleiding zijn ook de beste manier om de inzetbaarheid te vergroten en om mensen aan fatsoenlijke banen te helpen.
esos revestimientos ganadores fueron entregados a aquellos dignos de reconocimiento como recompensas.
die winnende vellen werden gegeven aan hen die erkenning verdienen als beloningen.
sus resultados son dignos pero en el fondo mediocres.
de resultaten zijn verdienstelijk, maar middelmatig.
Yo no elijo a aquellos, que ustedes creen que son más dignos, más santos,
Ik kies niet diegenen van wie jullie geloven dat ze waardiger, heiliger, meer gezegend,
una instantánea especialmente acertada de tus últimas vacaciones son dignos de un lugar en tu pared.
een uiterst geslaagd snapshot van je laatste vakantie verdienen allemaal een plek op je muur.
H&M hace afirmaciones audaces sobre el avance en el área de empleos justos con un enfoque en salarios dignos.
2017 doet H&M krachtige uitspraken over vooruitgang op het gebied van eerlijke banen, met een focus op leefbaar loon.
acompañada de condiciones de trabajo y de salarios dignos, debe fomentarse.
studenten moet worden gestimuleerd, in combinatie met fatsoenlijke lonen en arbeidsomstandigheden.
no merecen su buena fortuna y que seríamos receptores más dignos.
ze hun geluk niet verdienen en dat we waardiger ontvangers zouden zijn.
todos los seres reflejan el universo y son dignos de respeto.
alle wezens reflecteren het universum en zijn respect verdient.
todos nuestros fabricantes son dignos de confianza.
onze fabrikanten allemaal vertrouwen verdienen.
Porque mi preocupación principal aquí será que, cuando vuelvas, encuentres corazones más dignos que esta vez»!
Want hier zal het mijn voornaamste zorg zijn, dat U bij Uw terugkomst waardiger harten zult vinden dan dit keer het geval was!
no los más dignos.
maar niet de waardigste.
Uitslagen: 1282, Tijd: 0.0672

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands