Voorbeelden van het gebruik van
Disposiciones del estatuto
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De ninguna disposición del Estatuto ni de ningún principio del Derecho de la función pública de la Unión se desprende
Uit geen enkele statutaire bepaling of beginsel van ambtenarenrecht van de Unie volgt dat een ambtenaar enkel
director ejecutivo o gerente de acuerdo con lasdisposiciones de los Estatutosde la compañía y se registrará de acuerdo con la ley(ley de la compañía,
manager in overeenstemming met debepalingen van de statutenvan het bedrijf en moet worden geregistreerd volgens de wet(vennootschapsrecht,
que se refiere al representante legal de una persona jurídica de conformidad con lasdisposiciones de los estatutosde la ley o la persona jurídica.
is een duidelijk rechtsconcept, dat verwijst naar de wettelijke vertegenwoordiger van een rechtspersoon in overeenstemming met debepalingen van de statutenvan de wet of rechtspersoon.
sobre quien recae la misión de gestionar el Fondo de conformidad con lasdisposiciones de los Estatutos y en consonancia con las directrices y principios rectores adoptados por el Consejo de Administración.
die de leiding van het Fonds op zich neemt in overeenstemming met debepalingen van de statuten en de richtlijnen van de Raad van Bestuur.
Se recomienda incluir una disposición expresa en este sentido en los estatutos de los BCN. INDEPENDENCIA PERSONAL Ladisposición de los Estatutos que establece la estabilidad en el cargo de los miembros de los órganos rectores de los BCN garantiza aún más la independencia de los bancos centrales.
PERSONELE ONAFHANKELIJKHEID De onafhankelijkheid van de nationale centrale banken wordt nader gewaarborgd door debepaling in de Statuten die voorziet in de ambtszekerheid van leden van de besluitvormende organen van de nationale centrale banken.
INDEPENDENCIA PERSONAL Ladisposición de los Estatutos que establece la estabilidad en el cargo de los miembros de los órganos rectores de los BCN garantiza aún más la independencia de los bancos centrales.
PERSONELE ONAFHANKELIJKHEID De onafhankelijkheid van de nationale centrale banken wordt nader gewaarborgd door debepaling in de Statuten die voorziet in de ambtszekerheid van leden van de besluitvormende organen van de nationale centrale banken.
las propuestas de la Comisión encaminadas a hacer del método de adapta ción adoptado en 1981 una disposición del Estatuto, a darle, por consiguiente, un carácter definitivo
Het Europees Parlement had in april de voorstellen van de Commissie aanvaard waarin werd beoogd om van de in 1981 aangenomen aanpassingsmethode een statutaire bepaling te maken, dat wil zeggen haar een definitief karakter te geven,
En violación de lasdisposiciones de los estatutosde la compañía, sin el consentimiento de la asamblea de accionistas,
In strijd met debepalingen van de statutenvan de vennootschap, zonder de toestemming van de algemene vergadering van aandeelhouders,
Desde 1988, hemos tratado de contemplar las preocupaciones de los Estados Unidos en relación con ciertas disposiciones del Estatuto; sin embargo, como ha demostrado el período estival, estos esfuerzos han sido en vano.
Sinds 1998 hebben wij pogingen gedaan om tegemoet te komen aan de wensen van de VS door bepaalde voorschriften in het statuut te wijzigen, maar zoals deze zomer is gebleken waren deze pogingen vruchteloos.
De conformidad con el artículo 101 bis del Estatuto, el anexo X establece, sin perjuicio de las demás disposiciones del Estatuto, las disposiciones especiales y excepcionales aplicables a los funcionarios destinados en terceros países.
In artikel 101bis van het statuut is bepaald dat bijlage X, onverminderd de overige bepalingen van het statuut, de bijzondere afwijkende bepalingen bevat voor de ambtenaren die zijn tewerkgesteld in een derde land.
Ampliarían el margen existente para que el Consejo pueda modificar las disposiciones del Estatutodel Tribunal de Justicia a petición del Tribunal de Justicia.
De Raad krijgt ruimere mogelijkheden om de bepalingen van het statuut vanhet Hof op ver zoek van het Hof te wijzigen.
Esta última decisión de contratación solo está sometida a las disposiciones del Estatuto en vigor en el momento de su adopción.
Die aanwerving is enkel onderworpen aan de bepalingen van het Statuut zoals die gelden op het moment van het betrokken besluit.
Que varias disposiciones del Estatuto de Roma, en particular las relativas a los crímenes de guerra,
Overwegende dat verscheidene bepalingen van het Statuut van Rome, waaronder die betreffende oorlogsmisdaden,
La Comisión está dispuesta a actuar con total transparencia en la esfera de los nombramientos, sin por ello dejar de respetar las disposiciones del Estatuto delos funcionarios.
De Commissie is bereid volledige transparantie aan de dag te leggen wat benoemingen betreft met inachtneming van de bepalingen in het Statuut vande ambtenaren.
Además, los Estados firmantes deben armonizar su legislación nacional con las disposiciones del Estatuto de Roma, a fin de cumplir el compromiso que contrajeron.
Bovendien moeten ondertekenende staten hun nationale wetgeving afstemmen op de bepalingen van het Statuut van Rome, conform de toezegging die ze hebben gedaan.
deberán cumplir las disposiciones del Estatuto delos funcionarios.
wanneer voldaan is aan de bepalingen van het Statuut vande ambtenaren.
las detenciones a las que se refiere se llevaron a cabo de acuerdo con la Constitución malasia, según las disposiciones del Estatuto de Seguridad Interior malasio.
zijn de betrokken personen overeenkomstig de Maleisische grondwet in hechtenis genomen, onder de bepalingen van de Wet opde Binnenlandse Veiligheid.
adoptando iniciativas para fomentar la difusión de los principios, valores y disposiciones del Estatuto y de los instrumentos conexos.
samen door initiatieven te nemen ter bevordering van de verspreiding van de beginselen, waarden en bepalingen van het statuut en de daarmee samenhangende instrumenten.
El procedimiento de contratación de los funcionarios comunitarios está sometido únicamente a las disposiciones del Estatuto y a los actos adoptados para su aplicación.
Voor de procedure van aanwerving van gemeenschapsambtenaren gelden alleen de bepalingen van het Statuut en de ter toepassing daarvan vastgestelde besluiten.
los gastos adicionales resultantes de la aplicación de las disposiciones del Estatuto a este respecto para cubrir los gastos en caso de no intervención del seguro.
aanvullende kosten die voortkomen uit de statutaire bepalingen in dezen ter dekking van de kosten die niet door de verzekering worden vergoed;
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文