EDUCARON - vertaling in Nederlands

opgevoed
criar
educar
crianza
educación
ben opgevoed
criaron
son criados
fueron educadas
han educado
se han planteado
werd geleerd
aprender
ben grootgebracht
criados
han sido criados

Voorbeelden van het gebruik van Educaron in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me educaron en la idea de que las pequeñas cosas importan.'.
Ik ben opgegroeid met het besef dat juist de kleine dingen ertoe doen.'.
Me educaron medio agnóstica
Mijn opvoeding was half agnostisch
Sus padres lo educaron según los estrictos principios del Judaísmo Ortodoxo.
Zijn ouders voedden hem op volgens strikt orthodox Joodse principes.
Lo educaron hasta un punto en que Jesús tuvo que educarse a sí mismo.
Ze hebben hem opgeleid tot het moment dat Jezus zich zelf moest opvoeden.
No fue así como me educaron.
Dat is niet hoe ik werd opgevoed.
Este es el rostro del hombre que mis padres educaron.
Dit is het gezicht van de man die mijn ouders hebben opgevoed.
Eso se debe a que era huérfano y a que me educaron unas monjas muy ancianas.
Dat komt doordat ik als wees ben grootgebracht door nonnen.
Para algunos, es simplemente un retorno a la iglesia donde se educaron.
Voor sommigen is het gewoon een terugkeer naar de kerk waarin ze zijn grootgebracht.
Y porque así es como me educaron.
En omdat mijn moeder me zo heeft opgevoed.
Hablás de cómo te educaron.
Praat over hoe je bent opgevoed.
¿Cuántos de ustedes escucharon y se educaron?
Hoeveel van jullie hebben geluisterd en zichzelf geschoold.
Y todos ellos fueron a la escuela de los profetas y los educaron.
Zij gingen allen naar de profetenschool en zij onderwezen hen.
contra los abuelos blancos que lo educaron.
tegen de witte grootouders die hem opgevoed.
Me educaron para que pensara que el mundo estaba preparado para que unas especies se comieran a otras.
Ik ben opgevoed met het idee dat de wereld… zo gemaakt is, dat de ene soort de andere opeet.
El camino es el camino, no tiene nada contra ti. Sí. No quiero ser mezquina, es que no me educaron así.
Het pad is niet tegen je Bewandel het pad ik wil niet kleingeestig zijn zo ben ik niet opgevoed.
Voy a llegar a la verdad porque me educaron para creer en la verdad
Ik ga de waarheid achterhalen want ik ben opgevoed om te geloven in waarheid
Ten misericordia de ellos como ellos la tuvieron cuando me educaron siendo niño!».
Heb genade voor hen beiden; want zij hebben mij opgevoed toen ik nog klein was.
fue internado en un hospital de Madrid donde le educaron y le enseñaron el idioma.
werd opgenomen in een ziekenhuis in Madrid, waar hij werd opgeleid en leerde hem de taal.
Bueno a mi me educaron para hacer preguntas de ese tipo así que voy a tener que insistir.
Mij werd geleerd om dergelijke vragen te stellen. Dus ik blijf aandringen.
A menos que planees ponerme esposas… me comportaré como me educaron.
Dus als je niet van plan bent om me in de handboeien te slaan… dan gedraag ik me zoals ik ben opgevoed.
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0747

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands