Voorbeelden van het gebruik van
El alza
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
la amenaza de guerra contra Iraq está presionando al alzalos precios del petróleo y aumentando las presiones inflacionistas.
niet alleen onmenselijk maar drijft ook de aardolieprijs omhoog en wakkert de inflatie aan.
En primer lugar, el reconocimiento del objetivo prescrito de una mejora del 20% de la eficiencia energética para 2020 debe modificarse al alza.
Ten eerste moet erkend worden dat de voorgeschreven doelstelling van 20 procent energiebesparing tot 2020 naar boven bijgesteld moet worden.
No podemos estar el lunes a favor del medio ambiente y el martes contra el alza de los carburantes".
Je kan niet op maandag voor het milieu en op dinsdag tegen de verhoging van de brandstofprijzen zijn.”.
evidencian cómo la inversión extranjera en el ladrillo español lleva ya cinco años consecutivos al alza.
laten zien hoe de buitenlandse investeringen in de Spaanse bakstenen duurt vijf jaar op rij omhoog.
En la cueva 400 pasos se dividen hacia arriba y hacia abajo, pero el alza no es agotador.
Van onder naar boven in de grot zijn er in totaal 400 treden, maar de wandeling is niet vermoeiend.
Durante el invierno 1970-71 los obreros de los astilleros navales del Báltico entran en huelga contra el alza de precios de los artículos de primera necesidad.
(1) Gedurende de winter 1970-71 gingen de arbeiders van de scheepswerven aan de Baltische zee in staking tegen de verhoging van prijzen van basisproducten.
conduce muy a menudo a confundir el alza del nivel de vida de los pueblos africanos con su regresión.
iedere economische visie en verwart maar al te vaak de verhoging van de levensstandaard van de Afrikaanse volkeren met regressie.
Sobre la base de esas tendencias, se han revisado ligeramente al alzalas previsiones de crecimiento económico adelantadas por la Comisión para la segunda mitad del presente año.
Op basis van deze trends heeft de Commissie haar groeiprognoses voor de tweede helft van dit jaar licht opwaarts herzien.
El alza sostenida de los precios del petróleo supone un riesgo considerable para el crecimiento económico mundial y es especialmente perjudicial para los países más pobres.
Aanhoudend hoge olieprijzen vormen een wezenlijk gevaar voor de wereldwijde economische groei en berokkenen armere landen bijzonder veel schade.
La consecuencia: costes adicionales innecesarios ya que se calculan las necesidades al alza o- peor aún- soluciones que en la práctica demuestran ser insuficientes.
De gevolgen: Onnodige extra kosten door een te hoge berekende vraag of- nog erger- oplossingen die in de praktijk onvoldoende werken.
Philip Sluman, testificó ayer frente a la Comisión Federal que fue la insistencia de la Casa Blanca en el promedio de emisiones… -… lo que causó el alza de precios.
Philip Sluman, zei bij z'n getuigenis voor de FTC dat 't onze schuld is met naleving van emissie standaarden dat de prijzen stijgen--.
El alza de las tasas de interés durante un período de austeridad fiscal, sin embargo, es particularmente destructiva para la persona promedio.
Het verhogen van de rente ten tijde van fiscale bezuinigingen is echter bijzonder destructief voor de gemiddelde persoon.
Ninguna variación posterior del precio en la página, al alza o a la baja, afectará al precio confirmado.
Elke latere verandering van de prijs op de website, naar boven of naar beneden, heeft geen effect op de bevestigde prijs.
El precio de BTC también ha seguido enfrentando una serie de desafíos al alza en torno a los niveles de$ 9,240 y$ 9,300.
De prijs van BTC blijft op dezelfde manier een aantal uitdagingen aan de bovenkant rond de niveaus van$ 9,240 en$ 9,300 onder ogen zien.
Informes dedicados se hicieron en relación con la tendencia al alza de atacar a los cajeros automáticos con formas avanzadas de software malicioso.
Dedicated meldingen werden gemaakt met betrekking tot de stijgende trend van het aanvallen van geldautomaten met geavanceerde vormen van malware.
La discriminación basada en la identidad está al alza, incluidas las amenazas al colectivo LGBT y a grupos minoritarios por su idioma y etnia.
Er is een stijging in discriminatie aan de hand van identiteit, waaronder bedreigingen van LGBT en minderheidsgroepen die zijn gebaseerd op taal en etniciteit.
El viaje a través del sitio web, y es al alza, aunque no excesivamente elevados,
De reis via de site naar boven, terwijl niet buitensporig hoog,
El paro y el alza de los alquileres te afectan igual votes a quien votes, avisa.
Werkloosheid en stijging van de huurprijzen hebben net evenveel invloed op u, gelijk voor wie u stemt.
Además, la ruptura de las familias nucleares y el alza de las tasas de divorcio han contribuido para solteros forman lazos más estrechos con los animales de compañía.
Daarnaast is de afbraak van nucleaire gezinnen en de opleving van het aantal echtscheidingen hebben bijgedragen op alleenstaanden vormen strakker banden met gezelschapsdieren.
Efectos en la UE En la UE, el alza de precios de los productos básicos ha contribuido al.
Effecten in de EU De stijgende prijzen van de basisproducten hebben bijgedragen tot de hogere.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文