de royalty
el canon
la realeza
los derechos
de regalías
royalty de vergoeding
reembolso
compensación
indemnización
remuneración
el precio
el canon
tarifa
la retribución
la asignación
la comisión de heffing
el canon
exacción
el derecho
tasa
la percepción
la carga
la exacción reguladora aplicable
la recaudación
del gravamen
imposición de visrechten de royalty's
el canon
la realeza
los derechos
de regalías
royalty de canonisatie de aanvraagkosten de gebruiksvergoeding
La Comisión, previa consulta al Consejo, determinará el porcentaje del canon y las condiciones en las que se recaudará.De Commissie bepaalt na raadpleging van de Raad het percentage van de heffing en de voorwaarden waarop deze wordt geheven.podrán concederse reducciones adicionales del canon anual. kunnen in aanmerking komen voor extra kortingen op de jaarlijkse gebruiksvergoeding . El canon para los arrastreros congeladores de pesca pelágica se establece de acuerdo con el baremo siguiente:De rechten voor de vriestrawlers voor de pelagische visserij worden vastgesteld op de volgende grondslag:El canon para las licencias de los atunerosDe rechten voor vaartuigen voor de tonijnvisserijEl canon para las licencias de pesca de otras especies se fijará con arreglo al tonelaje de registro bruto de los barcos en cuestión.De rechten voor vergunningen voor andere soorten worden vastgesteld volgens de brutotonnage( brt) van de betrokken vaartuigen.
El canon será de 20 ecus por tonelada pescada en la lona de pesca de Angola.De rechten bedragen 20 ecu per ton tonijn die in de visserijzone van Angola Ís gevangen.El canon previsto en el artículo 4 del Acuerdo será de 25 euros por tonelada capturada en la zona de pesca de Santo Tomé y Príncipe.De rechten bedoeld in artikel 4 van de overeenkomst bedragen 25 EUR per ton vis die in de visserijzone van Sao Tomé en Principe wordt gevangen.El canon del Nuevo TestamentoApoye todo el tipo de cámaras fotográficas de Digital incluyendo el Canon , Sony, Kodak, Nikonetc. Steun al type van Digitale Camera's met inbegrip van Canon , Sony, Kodak, Nikon enz. Me encanta ver qué se les ocurre a los artistas para expandir, redefinir o deconstruir el canon . Ik houd ervan om te zien wat artiesten bedenken om canon uit te breiden, te herdefiniëren, of af te breken. El determinar el canon fue un proceso, hecho primeramente por los rabinos judíosHet bepalen van de canon was een proces dat eerst door Joodse rabbijnen Ni el canon de solicitud ni el canon anual incluirán ningún coste de las pruebas Noch in de aanvraagkosten noch in de jaarlijkse vergoeding worden kosten opgenomen voor tests Het canon nr. 75(de norm nr.75)los protestantes en general, están de acuerdo con el canon del Nuevo Testamento,protestanten over het algemeen eens over de canon van het Nieuwe Testament, cambio al Canon EF 16-35mm f/2.8L II USM para conseguir el mismo efecto, schakel ik over op het Canon EF 16-35mm f/2.8L II USM-objectief om hetzelfde effect te bereiken, El pago del canon por las capturas de los buques de la Unión de la categoría 5 se efectuará de la forma siguiente: a.De betaling van het recht voor de vangsten van vaartuigen van de Unie van categorie 5 gebeurt als volgt: a. Deben asistir únicamente al Canon 332§2 de acuerdo con lo que dice el canon en su texto oficial en latín. Ze moeten enkel en alleen zich baseren op Canon 332 §2, volgens wat die canon zegt in z'n officiële Latijnse tekst. El pago del canon sobre las cuotas asignadas a los arrastreros de la categoría 6 se efectuará de la forma siguiente: a.De betaling van het recht voor de aan trawlers van categorie 6 toegewezen quota gebeurt als volgt: a. El canon queda fijado en 25 euros por cadn tonelada capturada en aguas de las Seychelles.Het visrecht wordt vastgesteld op 25 EUR per ton vis díe in de wateren van de Seychellen wordt gevangen.el procesador forman el Canon HS SYSTEM,processor vormen samen het Canon HS systeem,
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 686 ,
Tijd: 0.0945