EL QUE SABE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van El que sabe in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Éste,‘el que sabe', es un paso más allá de la mente,
Deze gene die weet is een stap verder
Lao-tze dijo:"El que sabe(el Camino) no habla de ello;
Lao-tze zei:"Hij die weet(de Weg) niet over te spreken;
¿Quién es el que sabe el tipo de serpiente que se encuentra en cualquier hoyo?
Wie weet welke slang zich in welke kuil op aarde verschuilt?
Porque solamente el que sabe qué camino ha puesto Dios para redención de los seres humanos, puede creer en ello.
Want alleen diegene die weet welke weg God heeft gegeven voor de redding van de mensheid kan daarin geloven.
El esposo perfecto es el que sabe lo que su esposa no ha dicho.".
De ideale echtgenoot is hij die begrijpt wat zijn vrouw niet zegt.”.
Por lo tanto el que sabe que el alma espiritual es eterna,
Daarom is iemand die weet dat de ziel eeuwig, onsterfelijk, geboorteloos,
Es sólo que… por ejemplo, Virgil… el que sabe cómo hacer señas.
Maar het is juist… neem nou bijvoorbeeld Virgil… hij die weet wat gebarentaal is.
Un verdadero científico hace honor al significado etimológico de su título"el que sabe".
Een echte wetenschapper leeft de etymologische betekenis van zijn titel 'iemand die weet'.
hasta que‘el que sabe' se dé cuenta de que la mente es simplemente mente,
goed of slecht, totdat degene die weet zich realiseert dat het bewustzijn simpelweg het bewustzijn is, niet een zelf
se muestra en la imagen(el que sabe cómo hacer punto,
aangegeven in de afbeelding(degene die weet hoe te breien,
aconsejó que"El que sabe que tiene suficiente es rico",
adviseerde dat"hij die weet dat hij genoeg heeft, rijk is",
Excalibur entre los Celticizers,"destino", que es el Espada que da la dirección del futuro del que sabe cómo sacarla de la piedra donde había sido bloqueada,(presente en muchas monedas galicas).
men Excalibur onder de Kelticizers poëtisch noemt,"bestemming", wat de zwaard dat de richting geeft van de toekomst van degene die weet hoe hij het uit de steen moet krijgen waar het was geblokkeerd(aanwezig op veel Gallische munten).
Lo que sé es que llegarás tarde.
Ik weet dat je te laat komt.
¡Eh! Te conté lo que sabía, gordo cabrón.
Ik heb je verteld wat ik weet, diak.
Es casi todo lo que sabíamos, el resto sería la aventura!
Het is zo ongeveer alles wat we wisten, de rest zou het avontuur!
Bueno, le dije todo lo que sabía que no fue mucho.
Ik heb hem alles verteld wat ik weet, wat niet veel was.
Mira, lo que sé es que he pasado años siendo miserable.
Ik weet dat ik jaren verspilt heb door me ellendig te voelen.
Lo que sé es que eres muy eficaz para lo que te propones.
Ik weet dat je effectief bent als je je tanden ergens in zet.
Solo dime lo que sabes,?
Te dije todo lo que sabía sobre la gente que me quemó.
Ik heb je alles verteld wat ik weet over de mensen die me ontslagen hebben.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0444

El que sabe in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands