MEN WEET DAT - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Men weet dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nabezoeken te brengen bij en te studeren met hen van wie men weet dat zij belangstelling hebben,
revisitas y estudios con los que se sabe que se interesan, y de otras maneras,
Ten anderen omdat, als de zuurstof een levensbehoefte is, men weet dat de in zeewater opgeloste hoeveelheid zuurstof in de diepte toeneemt in plaats van te verminderen,
Porque si el oxígeno es la base de la vida, se sabe que la cantidad de oxígeno disuelto en el agua marina aumenta con la profundidad en lugar de disminuir,
Men weet dat zij leefde tussen ongeveer 1342
Se sabe que vivió aproximadamente entre 1342
Ik begrijp niet waarom men het vissen op zalm zulke grote beperkingen oplegt, aangezien men weet dat jonge zalm wordt gekweekt en losgelaten, waardoor 700.000 stuks zalm gevist kunnen worden,
No puedo entender que se restrinja la pesca del salmón de modo tan rotundo como se hace, puesto que se sabe que se aplazan las crías de salmón que equivalen a que se puedan pescar 700.000 salmones, sin embargo, la cuota se
Men weet dat zij leefde tussen ongeveer 1342 en 1430, woelige tijden zowel
Se sabe que vivió de 1342 a 1430 aproximadamente,
dieren aan koud bloed) langer, en men weet dat een daling van temperatuur een vertraging van de chemische reacties veroorzaakt die ten grondslag aan het metabolisme liggen.
viven más mucho tiempo, y se sabe que una reducción de temperatura causa una disminución de las reacciones químicas que son la base del metabolismo.
onder andere bijvoorbeeld het vrijmaken van de gelden voor het Panam-project terwijl men weet dat op dat vlak de relaties met de Tibetaanse bevolking niet in acht werden genomen.
entre otras por ejemplo la asignación de fondos para el proyecto Panam cuando se sabe que en ese ámbito no se respetan las relaciones con la población tibetana.
ervaren door deze mensen. Dat is volkomen begrijpelijk wanneer men weet dat het merendeel van de Europese burgers wordt blootgesteld aan geluidsniveaus die hun welzijn verstoren.
lo cual es fácilmente comprensible cuando se sabe que la mayoría de los ciudadanos europeos está expuesta a niveles de ruido que perturban su bien estar.
Ik ben er daarom van overtuigd dat men geen enkele staat ertoe kan verplichten iemand aan een andere lidstaat uit te leveren die door de toepassing van artikel 15 van het EVRM delen van deze overeenkomst voor zichzelf buiten werking kan stellen of waarvan men weet dat de mensenrechten er in politiecellen of gevangenissen worden geschonden.
Por ello, estoy convencido de que no se puede exigir a ningún Estado que realice una extradición a otro Estado miembro que pueda derogar por su cuenta partes de este Convenio mediante la aplicación del artículo 15 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos o del que se sepa que se producen violaciones de los derechos humanos en las comisarías de policía o en las cárceles.
sfeer van de kerstperiode, die eigenlijk al is begonnen, wanneer men weet dat men iets voor het laatst doet. Dit is waarschijnlijk de laatste keer
precisamente la época del año en la que nos encontramos ahora, cuando uno sabe que está haciendo algo por última vez, y ésta es probablemente
Men weet, dat men wantrouwen met haar wekt,
Se sabe que con ella se inspira desconfianza,
Dit zou in duigen vallen als men wist dat ze met mij sliep.
Eso quedaría destruido si se sabe que está acostándose conmigo.
Misschien wilde hij niet dat men wist dat zijn zoon geestesziek was.
Quizá no quería que la gente supiese que su hijo era un enfermo mental.
Men wist dat.
La gente lo sabía.
Men wist dat Paulus VI vermoeid was, maar niet tot dat punt….
Se sabía que estaba fatigado, pero no hasta ese punto.
Men weet, dat, waar men nog levende wezens vindt, er geen enkele plant meer groeit.
Se sabe que allí donde se encuentran aún seres animados no vegeta ya una sola hidrófita.
Om te beginnen moet men weten dat de Gemeenschap voor de nucleaire veiligheid in Midden- en Oost-Europa sinds 1990 circa 850 miljoen ecu be schikbaar heeft gesteld.
En primer lugar, es preciso que se sepa que la Comunidad ha concedido desde 1990 unos 850 millones de ecus para la seguridad nuclear en la Europa central y oriental.
Ik denk dat het was om wat er zou gebeuren als men wist dat ik verslaafd was.
Creo que porque sabían lo que pasaría cuando se supiera que yo era adicto.
Men wist dat de top van de Verenigde Naties in Kopenhagen niet zou uitdraaien op een nieuw internationaal verdrag
Se sabía que la cumbre de las Naciones Unidas en Copenhague no desembocaría en un nuevo tratado internacional
Men wist dat ‘hij' over wie alle openbaringen spraken nú moest verschijnen.
Sabíase que«El» había de aparecer ahora, Aquel de quien hablaban todas las revelaciones.
Uitslagen: 84, Tijd: 0.0511

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans