EN LA APLICACIÓN DEL PROGRAMA - vertaling in Nederlands

bij de uitvoering van het programma
en la ejecución del programa
en la aplicación del programa
en la puesta en práctica del programa
en la realización del programa
para la ejecucin del programa
al aplicar el aplicar el programa
bij de tenuitvoerlegging van het programma
en la aplicación del programa
en la ejecución del programa
bij de toepassing van het programma
en la aplicación del programa
bij de implementatie van het programma
en la aplicación del programa

Voorbeelden van het gebruik van En la aplicación del programa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Consejo ha examinado los progresos realizados en la aplicación del programa italiano de convergencia económica(1992-1994),
De Raad heeft de vooruitgang besproken die is geboekt bij de uitvoering van het Italiaanse programma voor economische convergentie( 1992-1994)
9 que sancionan al Comité mixto creado por el Consejo para ayudar a la Comisión en la aplicación del programa.
waarin het door de Raad opgerichte gemengde comité wordt toegestaan de Commissie bij de tenuitvoerlegging van het programma te helpen.
sigue siendo necesario realizar una primera evaluación política del avance en la aplicación del Programa de La Haya y proponer los ajustes necesarios.
er moet toch een eerste politieke toetsing plaatsvinden van de vorderingen bij de uitvoering van het Haags programma zodat de nodige aanpassingen kunnen worden voorgesteld.
Con arreglo a dicha ResoLución, se pidió a la Comisión que elaborara cada seis meses un informe sobre los progresos realizados en La aplicación del programa y sobre los futuros trabajos.
Luidens deze resolutie werd de Commissie verzocht om de zes maanden een verslag op te stellen over de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van het programma en de toekomstige werkzaamheden.
de libertad, seguridad y justicia:">el papel de los entes locales y regionales en la aplicación del Programa de La Haya".
van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid:">De rol van de regionale en lokale overheden bij de tenuitvoerlegging van het Haags programma".
El informe conjunto del Consejo y la Comisión sobre los progresos efectuados en la aplicación del programa Educación y Formación 2010 demuestra que las reformas de los sistemas nacionales van por buen camino,
Uit het gezamenlijk voortgangsverslag van de Raad en de Commissie over de tenuitvoerlegging van het programma onderwijs en opleiding 2010 blijkt dat de hervorming van de nationale systemen de goede richting uitgaat maar
asistirá a¡la Comisión en la aplicación del programa teniendo en cuenta los objetivos en el artículo 4 y coordinará su labor con la de otros Comités que cubran el mismo campo que TEMPUS.
de Commissie bijstand bij de tenuitvoerlegging van Tempus gelet op de in artikel 4 neergelegde doelstellingen en coördineert zijn werk zaamheden met andere cornices waarvan de activiteiten hetzelfde gebied als Tempus bestrijken.
Tras constatar los deficientes resultados en la aplicación del programa acordado, el Consejo Europeo de La Haya(noviembre de 2004)
Toen bleek dat de tenuitvoerlegging van het programma van Tampere te weinig resultaten opleverde, heeft de Europese
Todos los centros participantes deben comprometerse en la aplicación del programa y en el reconocimiento del título resultante, con arreglo a las normas y los procedimientos de sus respectivos países.
Alle deelnemende instellingen moeten zich inzetten voor de uitvoering van het programma en voor de erkenning van de daaruit voortvloeiende kwalificatie, overeenkomstig de voorschriften en procedures in hun respectievelijke landen.
El 2 de diciembre de 2004, el Consejo adoptó sus conclusiones sobre la evaluación de los progresos realizados en la aplicación del programa de medidas encaminadas a luchar contra la inmigración clandestina por vía marítima en los Estados miembros de la Unión.
Op 2 december 2004 heeft de Raad conclusies aangenomen met betrekking tot de evaluatie van de geboekte vooruitgang in de tenuitvoerlegging van het programma van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie via de zeegrenzen van de lidstaten van de Europese Unie.
Ha habido retrasos en la aplicación del programa, pero, como subraya la ponente, ha sido en gran medida consecuencia del carácter transfronterizo de la cooperación.
De tenuitvoerlegging van het programma heeft enige vertraging opgelopen, maar, zoals de rapporteur ook onderstreept, is dit voor een belangrijk deel de consequentie van het grensoverschrijdende karakter van de samenwerking.
En la primera parte del informe figura una idea de conjunto del funcionamiento del mercado único y especialmente de los progresos registrados en la aplicación del programa estratégico de 1993.
Het eerste deel van het verslag betreft een algemeen overzicht van de werking van de interne markt en met name van de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van het strategisch programma van december 1993.
programas de medidas y sus actualizaciones y la presentación a la Comisión de informes intermedios que describan los avances registrados en la aplicación del programa.
alsook in de indiening bij de Commissie van tussentijdse verslagen waarin de vooruitgang wordt beschreven die bij de uitvoering van de programma's is geboekt.
La Comunicación sobre la adecuación de la normativa de la UE hace un balance de los notables progresos realizados hasta la fecha en la aplicación del programa de normativa inteligente de la Comisión.
De mededeling van de EU inzake gezonde regelgeving schetst de aanzienlijke vooruitgang die al werd geboekt bij de uitvoering van de agenda van de Commissie voor slimme regelgeving.
Finalmente, quisiera volver a recordarles los valores de la UE y los objetivos de su política exterior en la aplicación del programa, así como la necesidad de que terceros países estén mejor informados.
Ten slotte zou ik iedereen nog eens willen wijzen op de waarden van de Europese Unie en op de doelstellingen van haar buitenlands beleid met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het onderhavige programma, en op de behoefte aan betere voorlichting over het programma in derde landen.
El CDR quiere asegurar la consolidación del principio de asociación y que las autoridades locales y regionales participen cada vez más en el desarrollo y en la aplicación del programa.
Het Comité wil ervoor zorgen dat het partnerschapsbeginsel wordt versterkt en dat de lokale en regionale autoriteiten intensiever worden betrokken bij het opstellen en uitvoeren van programma's.
el papel del comité que ayudará a la Comisión Europea en la aplicación del programa.
de rol van het comité dat de Commissie zal bijstaan bij de toepassing van dit programma.
la disponibilidad docente mantiene en los últimos años son factores positivos en la aplicación del programa de arquitectura.
beschikbaarheid leraar onderhouden door de jaren heen zijn allemaal positieve factoren in de uitvoering van het programma architectuur.
También ocasionó cierta demora en la aplicación del programa el retraso de los municipios a la hora de consignar en sus presupuestos los importes necesarios para iniciar las operaciones.
De vertraging bij de uitvoering van het programma is ook te wijten aan de achterstand die de gemeenten hebben opgelopen bij de opvoering op hun begroting van de middelen die nodig zijn voor het opstarten van de projecten.
RECONOCEN que en la aplicación del Programa se tendrá en cuenta la diversidad de las regiones de la Comunidad, que dicha aplicación
ERKENNEN dat bij de uitvoering van het programma rekening zal worden gehouden met de diversiteit van de verschillende regio's van de Gemeenschap,
Uitslagen: 87, Tijd: 0.091

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands