GASTABA - vertaling in Nederlands

uitgaf
gastó
emitió
publicó
pasar
besteedde
pasar
prestar
gastar
dedicar
invertir
emplear
destinar
pagar
spendeerde
pasar
gastar
invertir
dedicar
verspilde
perder
desperdiciar
malgastar
derrochar
despilfarrar
desperdicio
derramar
pérdida
el despilfarro
emaciación

Voorbeelden van het gebruik van Gastaba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ella, que gastaba entre 300 y 400 euros al mes en medicamentos, ahora solo paga 38 euros por sus sesiones de acupuntura.
Zij, die tussen de 300 en 400 euro per maand aan medicatie besteedde, betaalt nu slechts 38 euro voor haar acupunctuursessies.
Me dan un jornal y nada mas. Gano en un mes lo que antes me gastaba en un dia.
Ik verdien hier per maand wat ik vroeger in een dag uitgaf.
Dejé de hacer cosas porque contaba cada céntimo que me gastaba”, dice Huw Davies,
Ik stopte met dingen ondernemen, omdat ik me zo bewust was van elke cent die ik uitgaf,” zegt Huw Davies,
Una chica que gastaba cada centavo drogada y se olvidaba de que tenía niños a los que alimentar
Een meisje dat elke cent aan drugs spendeert en vergeet dat ze kinderen heeft om te voeden
A finales de 1990, se denunció que el gobierno de Kirsán Iliumzhínov gastaba mucho dinero del gobierno en proyectos que tienen que ver con el ajedrez.
In het najaar van 1990, werd gemeld dat de regering van Kirsan Iljoemzjinov veel overheidsgeld besteed aan projecten die te maken hebben met schaken.
Era verdad que Fabian gastaba algunas monedas, pero él por sí mismo no podía gastar tanto como el 5% de la economía total del país.
Het was waar dat Fabian enkele munten zelf uitgaf, maar hij kon onmogelijk zoiets als 5% van de totale economie aan zichzelf besteden.
En aquel entonces, gastaba$ 8 USD por día,
In die tijd besteedde ik$ 8 USD per dag, inclusief goedkope pensions,
Una de ellas es en qué gastaba Harald el dinero, y otra es su investigación histórica,
Een ervan zijn Haralds uitgaven en een ander is
BigCommerce calculó que debido a que el dinero no se gastaba en las opciones anteriores, pude ahorrar $ 319,608.
BigCommerce heeft berekend dat ik vanwege het niet bestede geld aan de bovenstaande opties$ 319,608 kon besparen.
Y sabiendo cómo se las gastaba la generación anterior he decidido
En weten hoe hij bracht de vorige generatie Ik besloot
Lo que gastaba para Dios tenía un límite de tiempo,
Dat ik mezelf voor God uitputte had een tijdslimiet, en ik verlangde weinig te lijden
Estaba preocupada sobre la compra de una nevera de segunda mano que gastaba demasiada energía en lugar de ser inocua con el medio ambiente.
Ik maakte me zorgen over de aanschaf van een 2de hands koel-/vrieskast die teveel stroom opslokte, in plaats van milieubewust te zijn.
Gastaba mucho dinero allá,… y gran parte lo
Hij verbraste daar tevens een hoop geld.
Hace tiempo solían decirme que gastaba demasiado dinero en aquellos de mis electores que vivían en condiciones precarias.
In het verleden werd mij vaak verteld dat ik te veel tijd doorbracht met mensen uit mijn kiesdistrict die onder slechte woonomstandigheden leefden.
nunca había ahorrado nada y, a menudo, gastaba más de lo que podía.
heb nooit iets bewaard en heb vaak te veel geld uitgegeven.
pero su esposo gastaba mucho dinero en esa mujer.
maar uw man gaf veel geld uit aan deze vrouw.
La contribución social que paga la empresa es de 150 euros al mes y me gastaba 45 euros en el abono de transporte público.
De sociale lasten bedragen al 150 euro per maand en ik geef 45 euro uit aan mijn abonnement voor het openbaar vervoer.
En'Sifat as-Safwah'(2/ 327), Ibn al-Yawzi menciona que Ibn al-Mubarak"gastaba cien mil dirhams al año en los pobres.".
In Sifat as-Safwah(2/327) verhaalde Ibn al-Djawzie dat Ibn al-Moebaarak “honderdduizend dirhams per jaar zou uitgeven aan de armen.".
Descubrí que lo único que me ayudó a mantenerme en el camino era mantener un recuento de cuánto gastaba cada día.
Ik merkte dat het enige dat me hielp om op het goede spoor te blijven, het bijhouden was van hoeveel ik elke dag bracht.
no tenía dinero, gastaba todo lo que no tenía en libros.
in Wenen al, gaf ik alles wat ik niet had uit aan boeken.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0766

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands