LÍO - vertaling in Nederlands

puinhoop
desastre
lío
desorden
caos
ruina
basurero
lio
escombros
embrollo
revoltijo
rotzooi
mierda
basura
desastre
lío
desorden
porquería
cosas
problemas
embrollo
rommel
desorden
basura
mierda
desastre
lío
porquería
chatarra
cosas
escombros
trastos
affaire
aventura
asunto
romance
amorío
relación
caso
lío
troep
mierda
basura
tropa
porquería
manada
desorden
lío
bandada
chatarra
cuadrilla
ellende
miseria
problemas
sufrimiento
desgracia
aflicción
mierda
males
angustia
desdicha
lío
gedoe
molestia
problemas
cosa
asunto
complicaciones
alboroto
mierda
todo
tema
lío
knoei
lío
problemas
jodido
aprieto
se metan
juegues
catawampus
zooi
mierda
desastre
basura
porquería
cosas
lío
knoeiboel
lío
desastre
desorden
enredo
caos
confusión
zooitje
penarie
mess
puinzooi
lío

Voorbeelden van het gebruik van Lío in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sé que estás en un lío y yo.
Ik weet dat je in moeilijkheden zit, en ik… ben onderweg.
Estoy en un lío.
Ik zit in de knoei.
sacad al Detective Deeks de este lío.
haal Rechercheur Deeks uit deze ellende.
Me pregunto si el capitán se enteró del lío.
Ik vraag me af of de captain van de affaire wist.
Fue un lío, pero estoy aquí. Estoy aquí.
Het was een zooitje maar ik ben er.
Estoy en un lío. Tienes que ayudarme.
Ik zit in de nesten, man, je moet me helpen.
¿Vas el limpiar el lío de Virginia del Oeste?
Ruim je die troep in West Virginia op?
¿Se trata de ese lío de Palm Springs?
Gaat 't om dat gedoe in Palm Springs?
Forzado o no, estás en un lío.
Of je nou wel of niet gedwongen werd… Je zit lelijk in de knoei.
Las mentiras nos metieron en este lío.
Door leugens zitten we in deze ellende.
Quizá estén en un lío.
Ze zijn in moeilijkheden.
Peter y Milan tenían un lío.
Peter en Milan hadden een affaire.
¡Qué lío en el coche.
Wat een zooitje in de auto.
Este lío es culpa tuya.
Deze zooi is allemaal door jou.
Vieron el lío en la escalera?
Zag je de troep op de trap?
te has metido en un lío.
zit je in de nesten.
Se ha metido en un lío.
Hij zit in de knoei.
Oh tío,¿se ha metido en algún lío?
Oh jee, zit hij in moeilijkheden?
Y está muy distraído con este lío de las huellas digitales.
En je bent helemaal afgeleid door dit gedoe rondom de vingerafdrukken.
yo no estaría en este lío.
zat ik niet met deze ellende.
Uitslagen: 1357, Tijd: 0.1519

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands