la dieta de esta novia está lejos de ser la panacea para todos nosotros. problemas de peso.
is het dieet van deze bruid allesbehalve het wondermiddel voor ons allemaal gewichtsproblemen.
la piedra filosofal a menudo se equiparaba con la panacea universal;
de steen der wijzen werd vaak gelijkgesteld met het universele wondermiddel;
la piedra filosofal fue a menudo se equipara con la panacea universal;
de steen der wijzen werd vaak gelijkgesteld met het universele wondermiddel;
es muy conciente de la panacea viajada en análogos.
is heel bewust van het wondermiddel dat in analogen wordt afgelegd.
En primer lugar, la generalización de las votaciones por doble mayoría simple no es la panacea de la futura integración de Europa.
Ten eerste is de algemene toepassing van de stemming met dubbele gewone meerderheid niet het wondermiddel voor de toekomstige integratie van Europa.
Así que si la elección es la panacea para la corrupción,¿por qué estos países no puede arreglarlo?
Dus als verkiezingen het panacee zijn voor corruptie, waarom kunnen deze landen het dan niet oplossen?
La tecnología es frecuentemente designada como la panacea para los problemas del Pico del Petróleo y del Cambio Climático.
Technologie wordt vaak aangeprezen als de panacee voor de problematiek van piekolie en klimaatverandering.
Personas de toda Europa reconocen que el Tratado de Lisboa no es la panacea que nos quieren hacer creer muchos de sus más fervientes partidarios.
De mensen in de gehele EU weten dat het Verdrag van Lissabon geen wondermiddel is, zoals veel van de meest fervente voorstanders ervan ons willen doen geloven.
Peruvian Maca no es la panacea, sino simplemente uno de los muchos medios para mejorar la potencia.
Peruvian Maca is geen wondermiddel, maar slechts één van de vele middelen om de potentie te verbeteren.
Resulta que la panacea de mamá para el resfriado
Het blijkt dat de genezing van moeder voor de verkoudheid
Estos acuerdos no son la panacea, pero representan un instrumento útil que puede ser combinado con otros.
Niet dat deze overeenkomsten een wondermiddel zijn, maar ze zijn wel een positief instrument dat ingezet kan worden samen met andere instrumenten.
La panacea que recomiendan para luchar contra el desempleo es la expansión del crédito
Het geneesmiddel dat zij ter bestrijding van de werkloosheid aanbevelen is kredietexpansie en inflatie,
Decía el Sr. Piecyk que esto no es la panacea y lo han repetido el Sr. Purvis
De heer Piecyk heeft gezegd dat de dubbele wand geen wondermiddel is, en hij kreeg bijval van de heer Purvis
nunca han encontrado la panacea, y nunca han descubierto la fuente de la eterna juventud.
hebben nooit een panacee gevonden en hebben de fontein van de eeuwige jeugd nooit ontdekt.
Estas tecnologías se comercializarán como la panacea contra el engaño, y algún día serán increíblemente útiles.
Deze technologieën gaan ons worden aangeboden als wondermiddelen tegen misleiding, en ze zullen ooit ongelofelijk handig zijn.
Realquit no es la panacea que garantiza la libertad absoluta de la adicción a la nicotina en los primeros días de tratamiento.
Zerosmoke is geen wondermiddel dat absolute vrijheid van nicotine verslaving in de eerste dagen van de behandeling garandeert.
La migración económica representa una oportunidad para un país, pero no puede ser la panacea de todas las disfunciones, del envejecimiento a la falta de mano de obra.
Economische migratie is een kans voor een land maar geen tovermiddel om alle gebreken te verhelpen, van vergrijzing tot gebrek aan arbeidskrachten.
Los escáneres de seguridad no son la panacea, pero ofrecen una posibilidad real de reforzar la seguridad de los pasajeros.
Beveiligingsscanners zijn geen wondermiddel, maar bieden een reële mogelijkheid om de veiligheid van passagiers verder te verbeteren.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文