LARGAS DISCUSIONES - vertaling in Nederlands

lange discussies
langdurige discussies
langdurige besprekingen
moeizame discussies

Voorbeelden van het gebruik van Largas discusiones in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras largas discusiones fue elegido un tema centrado en el poder transformador de la fe en Cristo,
Na uitgebreide gesprekken werd een thema gekozen dat verwijst naar de veranderende macht van het geloof in Christus,
Tras las largas discusiones con Visa y después de consultar a las partes interesadas, Visa propuso a la Comisión una serie
Na lang overleg met Visa en raadpleging van de betokken partijen zijn door Visa hervormingen voorgesteld aan de Commissie,
fue aprobada solo después de largas discusiones con los comisionados de la iglesia, quienes rechazaron sus dos primeros diseños.
werd voltooid in 1711, slechts goedgekeurd na lang ruziën met de kerkcommissarissen, die zijn eerste twee ontwerpen afwezen.
Y tras largas discusiones con el Parlamento Europeo, el Consejo finalmente ha reconocido el papel de la familia
Na zeer lange discussies met het Europees Parlement heeft de Raad ten slotte ook de betekenis erkend van het gezin
No hace falta que les recuerde las largas discusiones en el Consejo, que concluyeron en una posición común sobre un compromiso que asumieron todos los Estados,
Ik hoef u niet te herinneren aan de lange discussies in de Raad, die uitliepen op een gemeenschappelijk standpunt op basis van een compromis waar alle lidstaten
Finalmente, durante el verano de 1884, el padre termina«rindiéndose», después de largas discusiones con su hijo y tras la intervención del beato Guanella(sacerdote promotor de obras sociales,
In de loop van de zomer van 1884 geeft de vader zich eindelijk «gewonnen», na lange discussies met zijn zoon en door tussenkomst van de gelukzalige Guanella(priester en initiatiefnemer van maatschappelijke werken die
El término Nunca Antes surgió luego de largas discusiones(antes de la guerra en Gaza) sobre si sería mejor hacer
De term Never Before ontstond na lange discussies( nog voor de oorlog in Gaza)
hemos adoptado medidas contra la inmigración ilegal y hemos preparado una intensa cooperación judicial, y tras largas discusiones hemos conseguido incluso la transposición de una directiva sobre el blanqueo de capitales.
wij hebben op deze gebieden zowel maatregelen getroffen tegen illegale immigratie als intensieve juridische samenwerking voorbereid. Na lang discussiëren zijn wij zelfs tot een richtlijn voor de bestrijding van witwassen gekomen.
de regulación eran objeto de largas discusiones en el seno del Consejo de Ministros, una sentencia dictada en 1986 por el Tribunal de Justicia europeo, en el caso llamado«Nuevas Fronteras», vino a confirmar especialmente el punto de vista de la Comisión sobre la legitimidad de la liberalización de los transportes europeos.
verordeningen het onderwerp waren van lange discussies in de Ministerraad, is een in 1986 door het Europese Hof van Justitie gewezen arrest in de zaak van de„Nouvelles Frontières" op opmerkelijke wijze het standpunt van de Commissie over de gegrondheid van de liberalisatie van het Europese luchtvervoer komen versterken.
Para 1986 ha sido posible, tras largas discusiones en el seno del Consejo,
Voor 1986 na langdurige besprekingen in de Raad, het standpunt van de Commissie worden gevolgd en een compromis worden bereikt,
desarrollo fueron conflictivos pero en la que, al final, afortunadamente, se pudo preservar el consenso, después de largas discusiones y, en gran parte,
het verloop ervan gingen gepaard waren met vele conflicten maar uiteindelijk werd er na lange discussies gelukkig een consensus bereikt,
el Libro Verde sobre los principios generales de la legislación alimentaria en la Unión Europea fue presentado, tras largas discusiones, en un momento que se caracterizaba por una transformación de la estructura organizativa de los servicios de la Comisión
geachte collega's, het Groenboek over de algemene beginselen van het levensmiddelenrecht in de Europese Unie is na lange discussie voorgelegd, en wel op een moment dat bepaald wordt door de organisatorische
En mayo, tras largas discusiones, el Consejo comprobó que había cuestiones importantes que seguían en controversia: los precios de campaña y las medidas de intervención en los sectores de los cereales
Na zeer lange discussies heeft de Raad in mei moeten constateren dat belangrijke kwesties nog steeds omstreden waren:
Tras una larga discusión fueron agregadas algunas modificaciones a la propuesta original.
Na een lange discussie werden er enkele aanpassingen aan het oorspronkelijke voorstel opgeworpen.
En una larga discusión que adujo que este versículo"Además era una tarde.
In een lange discussie aangevoerd hij dat dit vers"was een later aanvul-.
Esta es una pregunta muy seria que requiere una larga discusión y completa unanimidad.
Dit is een zeer serieuze vraag die een lange discussie en volledige unanimiteit vereist.
Fin de la algo larga discusión de hoy.
Einde van de nogal lange discussie van vandaag.
Una larga discusión de las interacciones está disponible en Cox(1958).
Een uitgebreide discussie van interacties in Cox(1958).
Me parece que ésa es la pregunta central en la larga discusión sobre esta cuestión.
Dat lijkt de kernvraag te zijn in de langlopende discussie over dit onderwerp.
Recordarás la larga discusión sobre política, tan absurda
Ik herinner me onze lange discussies over de politiek, even absurd
Uitslagen: 48, Tijd: 0.1464

Largas discusiones in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands