MUNDANA - vertaling in Nederlands

wereldse
del mundo
mundial
más
mundano
alledaagse
común
cotidiano
diario
mundano
corriente
vulgar
ordinaria
trivial
prosaico
todos los días
wereldlijke
temporal
mundano
profana
secular
civil
terrenal
global
mondaine
mundano
sofisticado
cosmopolita
aardse
terrenal
terrestre
terroso
de la tierra
terrena
mundana
normalo
mundano
de wereld
mundial
un mundo
werelds
del mundo
mundial
más
mundano
alledaags
común
cotidiano
diario
mundano
corriente
vulgar
ordinaria
trivial
prosaico
todos los días
mondain
mundano
sofisticado
cosmopolita
wereldlijk
temporal
mundano
profana
secular
civil
terrenal
global
aards
terrenal
terrestre
terroso
de la tierra
terrena
mundana

Voorbeelden van het gebruik van Mundana in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No sabrás mucho de historia mundana pero cuando la gente habla de preservar una raza las cosas nunca salen bien.
Je weet misschien niet veel van aardse geschiedenis… maar besef dat als'een ras behouden moet worden' het altijd slecht afloopt.
promovieron deliberadamente la concepción horizontal y mundana del sacerdocio.
zelfs bewust de horizontale en mondaine opvatting van het priesterschap aangemoedigd hebben.
De acuerdo, no tenemos una capacidad infinita para la conversación mundana sobre cada cosita.¡Dios!
OK, wij hebben niet dezelfde eindeloze capaciteit voor alledaagse conversatie over elk klein ding!
de la persuasión y la manipulación, porque el Conocimiento no puede ser manipulado por cualquier poder o fuerza mundana.
manipulatie, want Kennis kan niet gemanipuleerd worden door welke wereldlijke macht of kracht dan ook.
En sus letras, sin embargo, nosotros descubrimos los pensamientos… de lo futil de nuestra vida mundana sin Cristo.
In zijn tekst ontdekken we gedachten over de nietigheid- van ons aardse bestaan zonder Christus.
Para algunos, colocar la mente firmemente en el presente puede lograrse simplemente manteniéndose ocupado con un trabajo intencionado o una rutina mundana.
Voor sommigen kan het plaatsen van de geest stevig in het heden worden bewerkstelligd door simpelweg bezig te blijven met doelgerichte zwoeg of alledaagse routine.
Si un hombre golpea una vez, lo hará una y otra vez; esta es una sabiduría mundana probada y confirmada hace mucho tiempo.
Als een man eenmaal slaat, zal hij het steeds weer opnieuw doen- dit is een lang beproefde en bevestigde wereldlijke wijsheid.
pero atrevida, mundana pero pragmática, una mujer de gran fe
lief maar brutaal, werelds maar pragmatisch, een gelovige vrouw
nunca puede ser un éxito, ya que su historia mundana demuestra muy claramente,
kan dat nooit worden, zoals jullie wereldlijke geschiedenis heel duidelijk demonstreert,
de forma muy simple, práctica y mundana.
praktische en aardse wijze tot gezondheid.
su vida mundana representa la suciedad
de lotusbloemen tegen modder, uw alledaagse leven het vuil
La vida puede fácilmente estancarse, ser mundana y monótona, pero eso cambia dependiendo de lo que elijamos.
Het leven kan gemakkelijk stagneren, alledaags en eentonig worden, maar dat verandert afhankelijk van wat we kiezen te zien.
él te lleva con seguridad a través del océano de la existencia mundana.
onthechting en draagt hij je veilig voorbij de oceaan van het werelds bestaan.
a la persuasión y la manipulación, porque el Conocimiento no puede ser manipulado por ningún poder ni por ninguna fuerza mundana.
manipulatie, want Kennis kan niet gemanipuleerd worden door welke wereldlijke macht of kracht dan ook.
no se puede acabar con ellos trabajan muy bien mundana totoriale.
kun je niet eindigen ze werken prachtig alledaagse totoriale.
Nuestra relación se ha vuelto aburrida y mundana varias veces, pero hemos encontrado muchas maneras de seguir encendiendo la llama una y otra vez.
Onze relatie is een paar keer saai en alledaags geworden, maar we hebben veel manieren gevonden om de vlam steeds weer opnieuw te laten branden.
esta vida corriente; él la llama mundana, profana, ilusoria.
dit gewone leven- hij noemt het mondain, heidens, illusie.
una fiesta cristiana, no una fiesta mundana.
het huwelijk is iets om te vieren- een christelijk feest, geen werelds feest.
no solo Sabiduría mundana sino Sabiduría en la Comunidad Mayor.
niet alleen wereldlijke Wijsheid, maar Wijsheid in de Grotere Gemeenschap.
Puede considerarse una persona"mundana" y debería comerciar en un mercado internacional.
Je zou jezelf als een'wereldlijk' persoon kunnen beschouwen en een internationale markt moeten verhandelen.
Uitslagen: 268, Tijd: 0.1929

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands