NO MERAMENTE - vertaling in Nederlands

niet alleen
no solo
no solamente
no simplemente
no únicamente
no es sólo
niet slechts
no sólo
no solo
no solamente
no simplemente
no meramente
no únicamente
no se limita
no sólo no
niet louter
no sólo
no solo
no meramente
no simplemente
no solamente
no meros
no puramente
no se limite
no es simple
no exclusivamente
niet enkel
no solo
no solamente
no es sólo
apenas no
no simplemente
no únicamente
no se limitan
niet zuiver
no meramente

Voorbeelden van het gebruik van No meramente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
estos puntos de afinidad son reales y no meramente de adaptación, tienen quo ser debidos,
de punten van verwantschap van den bizcacha tot de buideldieren wezenlijk en niet slechts analoog zijn, zoo moeten zij,
pueden descubrir su intento[intención] es examinar todas sus experiencias a través de su enfoque desde el comienzo, no meramente ahora sino a través de la totalidad de su enfoque.
is om al je ervaringen vanaf het begin van je focus te gaan onderzoeken, niet alleen die van nu, maar alle ervaringen doorheen je gehele focus.
construido especialmente(y no meramente adaptado) para el uso de una persona que sufra de algún defecto
dat speciaal ontworpen en gebouwd(niet enkel geschikt gemaakt) is voor gebruik door een persoon,
Han sido enviados castigos, no meramente como sanciones por los pecados de la humanidad,
Kastijdingen worden niet louter als straffen voor de zonden van de mensheid gezonden,
no lo hagan verdaderamente- no meramente decir que lo hacen,
je dat waarlijk doet- niet slechts uitspreekt dat je dat doet,
Asuntos Sociales haya logrado insertar una línea en el Presupuesto, no meramente para un estudio, sino para hacer un seguimiento de todo lo que ha ido bien en este Año europeo.
de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken een budgetlijn voor een follow-up heeft bereikt, niet alleen voor een studie, maar voor alles wat goed gegaan is in dit Europese jaar.
Santo Tomás fundamenta el carácter, no meramente formal sino determinado en el contenido, de las normas morales, incluso en el ámbito de la Ley Nueva,
Thomas baseert het niet zuiver formele maar inhoudelijk bepaalde karakter van de zedelijke normen ook binnen het gebied van de nieuwe wet hierop,
Se declaró que la divulgación de dicha nota habría comportado un riesgo razonablemente previsible y no meramente hipotético de afectar al margen de negociación de la Comunidad y sus Estados miembros.
Het heeft namelijk geoordeeld dat openbaarmaking van deze nota een redelijkerwijs voorzienbaar en niet louter hypothetisch gevaar inhield van ondermijning van de onderhandelingsmarge van de Gemeenschap en haar lidstaten.
Tú debes participar en la acción imaginaria, no meramente estar detrás
Je moet deelnemen in de verbeelde handeling, niet slechts er bij staan te kijken,
sólo puede producirse en las condiciones que garanticen que se tratará de una auténtica actividad en beneficio del clima y no meramente de una transacción administrativa.
mag alleen plaatsvinden wanneer gegarandeerd is dat de activiteit in kwestie het klimaat werkelijk ten goede komt en dat het niet alleen een papiertransactie is.
es verdadero respecto al Conocimiento dentro de ti y no meramente algún tipo de regateo por tu parte,
weten authentiek is, als het overeenstemt met Kennis binnenin jou en niet louter een soort onderhandelen van jouw kant is,
Pablo quería que Filemón aceptara a Onésimo como un hermano en Cristo, y no meramente como un esclavo.
Filemon Onesimus als broeder in Christus zou accepteren en niet slechts als een slaaf.
siempre y cuando la posibilidad de que un operador privado entre en el mercado de referencia sea real y no meramente hipotética.
voor zover de mogelijkheid dat een particuliere marktdeelnemer werkzaam wordt op de relevante markt, reëel en niet zuiver hypothetisch is.
estado ruso de Yukos, vino a la luz que Khodorkovsky también había hecho en secreto, no meramente un contrato con Lord Rothschild de Londres para apoyar cultura rusa vía la Fundación Open Russia de Khodorkovsky.
officier van justitie van Yukos bleek dat Khodorkovsky ook in het geheim een contract had getekend met Lord Rothschild in Londen, dat niet alleen ging over het ondersteunen van de Russische cultuur met zijn Open Russia Foundation.
se trata de una virginidad real y no meramente simbólica.
het gaat om een echte en niet louter symbolische maagdelijkheid.
las instituciones económicas y políticas de la sociedad, y no meramente la situación y el carácter personales de individuos sueltos” WRIGHT MILLS.
politieke instellingen van de samenleving in beschouwing te nemen, en niet slechts de persoonlijke omstandigheden en het karakter van enkele los van elkaar staande individuen.
una sociedad no meramente de oportunidad igual,
een maatschappij van niet alleen gelijke kansen,
una entidad con derechos fundamentales y no meramente como una propiedad que puede ser explotada a voluntad.
een fundamentele, rechten dragende entiteit en niet louter als eigendom om te worden uitgebuit.
representa una gran multitud y no meramente 144,000.
vertegenwoordigen een grote schare, niet slechts 144.000.
A menos que el Estado desempeñe un papel activo y no meramente formal, este problema seguirá siendo irresoluble
Zonder een actieve en niet uitsluitend formele rol van de overheid is dit probleem volstrekt onoplosbaar
Uitslagen: 138, Tijd: 0.0765

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands