OS PROMETO QUE - vertaling in Nederlands

ik beloof jullie dat

Voorbeelden van het gebruik van Os prometo que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Os prometo que hay muchos fotógrafos respetuosos,
Ik beloof je dat er heel veel respectvolle,
ya sabéis cuánto le gusta a la reina la danza; os prometo que su rencor no resistirá ante semejante tentación.
het is u bekend, hoeveel de koningin van dansen houdt; ik verzeker u, dat haar verstoordheid voor een dergelijke oplettendheid zal verdwijnen.”.
Si hay algo por ahí y os hiere, os prometo que os mataré rápido.
Als daar iets inzit en je geraakt gewond, dan beloof ik dat ik je snel zal doden.
con corazones contritos y humillados y os prometo que no os dejaré perder!
nederig hart en ik beloof u dat ik u niet los zal laten!
No dije:"Os prometo que nunca viviréis una guerra",
Ik zei niet:"Ik beloof jullie dat er nooit oorlog komt,"
Os prometo que si no me quemáis con vuestro ácido abrasador,
Ik beloof je, dat als je me niet verbrandt met dat heet zuur,
Yo os prometo que estaré con vosotras hasta el fin de los siglos
Ik beloof jullie, dat ik bij jullie zal zijn tot het einde der eeuwen
Si, acomodando la mirada de vuestra alma, sabéis percibir esta magnificencia, os prometo que olvidaréis vuestros vanos temores frente a la Tierra que asciende;
Indien ge door de blik van uw ziel aan te passen deze pracht kunt waarnemen, zult ge, dat beloof ik u, uw ijdele vrees in het aangezicht van de zich verheffende aarde verliezen;
Y es que os prometo que desde ahora encontraré los momentos para compartir lo que pueda con vosotros sobre lo que vaya desarrollando profesionalmente,
En is dat Ik beloof nu vindt ik tijd om te delen wat je kunt met u over wat professioneel ontwikkeld,
Se está muy bien en un convento, y tan pronto acabe el sitio de La Rochelle, os prometo que por lo que a mí se refiere.¡Bueno! dijo Athos.
Men is zeer goed in een klooster, en zoodra het beleg van _la Rochelle_ zal geëindigd zijn, beloof ik u, wat mij betreft…”--„Goed,” zeide Athos,„goed.
Os prometí que me ganaría la confianza del rey.
Ik heb je beloofd het vertrouwen van de koning te winnen.
Os prometo… que nadie, nadie… saldra de aqui con vida!
Ik beloofjullie, dat… niemand, niemand… hier levend vandaan komt!
que en mi pasado hay manchas, pero os prometo, que responderé completamente por mi pueblo.
Ik weet dat m'n verleden niet onbesproken is, maar ik beloof jullie dat ik de volledige verantwoordelijkheid voor m'n volk op me neem.
El soldado montado os promete que la justicia será la misma para todos los hijos de la reina.
De pony soldaat belooft u dat gerechtigheid hetzelfde is voor… alle kinderen van de Koningin.
YO no os prometeré que no habrá mártires que sacrificarán sus vidas por YAHUVEH y YAHUSHUA.
IK zal jullie niet beloven dat er geen martelaren zullen zijn die hun levens neer zullen leggen voor YAHUVEH en YAUSHUA.
Y cuando Alá os prometió que uno de los dos grupos será para usted.
En( gedenkt) toen Allah jullie beloofde dat er één van de twee groepen( van jullie vijanden) zeker voor jullie zou zijn.
YO os prometeré que estos mártires estarán en el Cielo conmigo ahora mismo
IK zal jullie beloven dat deze martelaren op dit moment in de Hemel zijn met MIJ
Aunque os enfrentasteis a esa posibilidad con gran confianza, porque os prometimos que siempre estaríamos ahí para vosotros.
Jullie kwamen die mogelijkheid echter met groot vertrouwen onder ogen aangezien wij jullie beloofden dat wij er altijd voor jullie zouden zijn.
Y[recordad] cuando Allah os prometió que uno de los dos grupos[la caravana de Abu Sufiân o el ejército que había venido a protegerla] caería en vuestras manos.
En(gedenkt) toen Allah jullie beloofde dat er één van de twee groepen(van jullie vijanden) zeker voor jullie(als tegenstander) zou zijn.
Y cuando Alá os prometió que uno de los dos grupos caería en vuestro poder
En toen God jullie toezegde dat één van de twee groepen voor jullie bestemd was
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0597

Os prometo que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands