PARA ATRAPAR - vertaling in Nederlands

te vangen
para atrapar
para capturar
para coger
para captar
de captura
para cazar
agarrar
para pescar
te pakken
para atrapar
para tomar
para coger
para agarrar
para abordar
para capturar
para empacar
frente
para recoger
para embalar
te grijpen
para agarrar
para aprovechar
para tomar
para captar
para asir
intervención
para atrapar
de apoderarse
intervenir
de apoderarse de apoderar
te verstrikken
para atrapar
para enredar
te vatten
para captar
para resumir
para comprender
para concebir
para atrapar
de entender
para aprehender
overstaptijd
tiempo de conexión
tiempo de tránsito
escala
atrapar
coger
tiempo de traslado
te betrappen
pillar
sorprender
para atrapar
om val
caída
trampa
para atrapar
a val
opsluiten
encarcelar
atrapar
a encerrar
tras las rejas
de la interceptación
enjaular
confinar
aprisionan
het overvullen

Voorbeelden van het gebruik van Para atrapar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Dices que estaba usando este perfil para atrapar a una mujer?
Je zei dat hij dit profiel gebruikte om op een vrouw te jagen?
Tengo este ataúd construido para atrapar a los alquimistas inútiles.
Ik heb deze doodskist gebouwd om nutteloze alchemisten mee te vangen.
¿Cuán lejos piensas ir para atrapar a este tipo,?
Hoe ver wil je gaan om hem te pakken?
La policía hará de todo para atrapar ese tirador.
De politie gaat er alles eraan doen om die schutter te krijgen.
Yo, estoy aquí para atrapar delincuentes.
Ik ben hier om tuig op te pakken.
Necesito ayuda para atrapar a alguien.
Ik heb hulp nodig om iemand op te pakken.
Usaré a ese fraile gordinflón como cebo para atrapar a Robin Hood.
Ik gebruik die bolle broeder als aas om Robin Hood te lokken.
Wizzairrel ir, si te las arreglas para atrapar un boleto barato.
Wizzairrel te gaan, als u erin slaagt om te vangen een goedkoop ticket.
¿Sólo nos sentaremos y esperaremos para atrapar al sospechoso?
We gaan hier zitten wachten tot we de verdachte overhandigen?
el D.S.T. estaba ahí era para atrapar a Carlos.
die daar waren om Carlos op te pakken.
Si, estamos listos para atrapar a Marwan.
Ja, we staan klaar om Marwan op te pakken.
¿Se las arregló para atrapar a su asesino de putas que hizo un baño de sangre en sus calles?
Is het je gelukt om je hoeren moordenaar te pakken die een bloedbad van je straten maakt?
Los traficantes de drogas los utilizan para atrapar a personas que no pertenecen a su vecindario.
Drugsdealers gebruiken ze om mensen te pakken die niet in hun buurt horen.
no para atrapar presas", dijo.
geen prooi te grijpen," zei hij.
La red se utilizó para atrapar al oponente, después de esto el retiarius lo atacaba con su tridente.
Het net werd gebruikt om de tegenstander te verstrikken, hierna stak de retiarius toe met zijn drietand.
Tenemos dos malditos días para atrapar a Travis Marshall antes de que haga Dios sabe qué en algo llamado"el lago de fuego".
We hebben nog twee dagen om Travis Marshall te pakken voor hij god weet wat doet in iets wat het meer van vuur heet.
serpientes no son venenosas, y usan sus dientes traseros para atrapar y retener la presa.
slangen zijn niet giftig; ze gebruiken hun naar achteren gekromde tanden om hun prooi te grijpen en vast te houden.
¡Dar rienda suelta a la red-stud shooter para atrapar a los guerreros Skulkin
Activeer de net-noppenschieter om de Skulkin strijders te verstrikken, koppel de skateboard of de flyer los
¿Quién mejor para atrapar criminales que actúan como bananas que un policía que está en la cima del bananero?
Wie beter om een crimineel te vatten die een banaan is dan een agent hoog in de bananenboom?
Para atrapar a un tipo con ese, tenías que conseguir cogerle en
Om zo iemand te pakken te krijgen, moest je zijn werkwijze te weten komen,
Uitslagen: 883, Tijd: 0.0822

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands