PERO BASTA - vertaling in Nederlands

maar genoeg
pero suficiente
pero ya
pero basta
pero lo suficientemente
pero muchos
pero bastante
pero ya es suficiente
maar het volstaat
maar gewoon
sino simplemente
sólo
solo
sino sencillamente
solamente
pero justo
pero basta
pero apenas
llámame
maar alleen
pero solo
pero sólo
sino
pero solamente
pero únicamente
het is echter voldoende

Voorbeelden van het gebruik van Pero basta in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voy a dejar la ciencia, pero basta con decir que tiene vitaminas del grupo B es beneficioso añadido sin proporcionar un riesgo demasiado elevado de efectos secundarios.
Ik laat de wetenschap, maar het volstaat om te zeggen dat het hebben van toegevoegde B-vitamines is gunstig zonder dat er een te hoog risico op bijwerkingen.
Por lo tanto, no hay necesidad de grandes discursos aquí, pero basta decir que el producto también fue plenamente convincente en los análisis individuales.
Het is dus niet nodig om hier grote toespraken te houden, maar het volstaat om te zeggen dat het product ook in de individuele analyses volledig overtuigend was.
Pequeño, entonces, pero basta para poner en marcha todo esto. Es un obrero que trabaja bien.
Klein, dus, maar voldoende om dit allemaal in beweging te brengen Het is een arbeider.
Hay muchas razones por las cuales este puede ser el caso, pero basta decir que….
Er zijn veel redenen waarom dit het geval kan zijn, maar het volstaat om te zeggen dat er een….
Nosotros no podemos ver a los ángeles, pero basta que ellos nos vean a nosotros.
We kunnen de engelen niet zien, maar het is genoeg dat ze ons kunnen zien.
Podría seguir, pero basta con decir todo acerca de la experiencia fue de primera clase.
Ik kon gaan op maar het volstaat te zeggen dat alles over de ervaring was eerste klasse.
Tal vez no sea tan intrépido como a ti te gustaría pero basta para un día?
Misschien brandt er niet genoeg vuur onder z'n kont, maar hij is voldoende voor 'n dag?
Aún podríamos ir más lejos, pero basta con decir que no habrá ninguna escapatoria para los culpables de los mayores actos criminales jamás perpetrados contra su propia gente.
We zouden verder kunnen gaan maar het volstaat te zeggen dat er geen schuilplaats zal zijn voor degenen die schuldig zijn aan de grootste criminele daden die ooit tegen eigen mensen zijn begaan.
Pero basta con echar un vistazo a los sitios personales,
Maar gewoon een kijkje nemen naar mijn sites
Me reservaré mi ira para la recogida artistas en otro post, pero basta con decir que estoy totalmente de aborrezco estos charlatanes que creo que se aprovechan de chicos desesperados por su dinero.
Ik zal mijn toorn te reserveren voor Pickup Artiesten in een andere post, maar het volstaat te zeggen dat ik absoluut deze venters die ik denk dat ze azen op wanhopige mannen voor hun geld walgen.
pesara sobre las mismas un anatema bíblico, pero basta con escuchar su nombre para sentirse irremisiblemente atraído por ellas.
gewogen op dezelfde bijbelse gruwel, maar alleen het horen van zijn naam hopeloos worden aangetrokken om ze te.
no es un"supercazzola“Pero basta con decir que con esta técnica es posible cubrir un metal menos precioso que una lámina de metal más fina y más fina.
het is geen"Supercazzola", Maar het volstaat om te zeggen dat met deze techniek het mogelijk is om een minder kostbaar metaal te bedekken dan een heel dunne plaat van het beste metaal.
Pero basta comparar las resoluciones del III Congreso del Partido Obrero Socialdemócrata de Rusia con las resoluciones de la Conferencia, para que dicha divergencia salte a la vista.
Het is echter voldoende de resoluties van het Derde Congres van de Russische Sociaal-Democratische Arbeiderspartij met die van de conferentie te vergelijken om het meningsverschil onmiddellijk in het oog te laten springen.
pesara sobre las mismas un anatema bíblico, pero basta con escuchar su nombre para sentirse irremisiblemente atraído por ellas.
gewogen op dezelfde bijbelse gruwel, maar alleen het horen van zijn naam hopeloos worden aangetrokken om ze te.
Ya he hablado de los innumerables beneficios de la programación en profundidad(aquí), pero basta con decir que una vez que aprendes las cuerdas,
Ik heb het al lang over de talloze voordelen van programmeren gehad(hier), maar het volstaat om te zeggen dat als je eenmaal de touwen leert,
Las razones para esto son complicadas, pero basta con decir que cualquiera que tenga en sus manos un disco duro viejo que no ha sido borrado adecuadamente puede recuperar archivos personales y datos confidenciales.
De redenen hiervoor zijn ingewikkeld, maar het volstaat om te zeggen dat iedereen die een oude harde schijf in handen krijgt die niet op de juiste manier is gewist, persoonlijke bestanden en gevoelige gegevens kan herstellen.
La arrogante hipocresía es indescriptible, pero basta con decir que necesitamos identificar a estos parásitos por lo que son
De arrogante hypocrisie is niet te beschrijven, maar het volstaat te zeggen dat we deze parasieten moeten identificeren voor wie ze zijn
A esta raza se le han aplicado muchos de estos adjetivos, pero basta con decir que es un miembro muy querido de la familia que prospera con la atención.
Een hele reeks van dergelijke bijvoeglijke naamwoorden zijn op dit ras toegepast, maar het volstaat om te zeggen dat hij een geliefd lid van de familie is dat van de aandacht geniet.
Voy a dar la definición en la siguiente sección, pero basta con decir que si caes en esta categoría,
Ik ga de definitie in het volgende gedeelte geven, maar volstaat om te zeggen dat als je in deze categorie valt,
Hablaré más sobre esto más adelante pero basta con decir que estas negociaciones están en curso
Meer hierover volgt hieronder maar, het volstaat te zeggen dat deze onderhandelingen aan de gang zijn
Uitslagen: 82, Tijd: 0.0687

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands