PERO DI - vertaling in Nederlands

maar zeg
pero decir
decirle
pero aseguran
maar di

Voorbeelden van het gebruik van Pero di in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, si lo desea, pero dile que recibe culo en marcha, estamos a punto de comenzar.
Nou, als je wilt, maar zeg haar op te schieten, we gaan zo beginnen.
Profesor, no se si sabe, pero Di está con muchos problemas en este momento… seque no necesita más… lo que yo sé joven, te volvería loco.
U weet het misschien niet, professor, maar Di heeft het moeilijk. Ik weet dat u het haar niet lastiger mag maken.
Sarah:“está bien, siento interrumpir, pero dime una vez más,¿cuál es el sentimiento de YO SOY?
Sarah: “Oké, sorry om je te onderbreken, maar vertel me nog eens, wat is het IK BEN gevoel?
De acuerdo. Pero dime,¿has notado lo pequeños que son sus pezones?
Ok, maar zeg me dat het je is opgevallen hoe klein z'n tepels zijn?
Pero diles:“Hijos Míos, no temáis,‘Higiyah zman
Maar zeg tot hen: “Mijn kinderen, wees niet bang,
Pero dime,¿cuántas veces has estado en un espacio de volumen donde la imagen se puede ver desde diferentes ángulos?
Maar vertel me, hoe vaak heb je in een volume ruimte waar het beeld kan worden bekeken vanuit verschillende hoeken geweest?
Pero dile que fuiste decisivo en conseguir que se apruebe el ensayo del Jefe.
Maar zeg hem dat jij de sleutel was in de goedkeuring van de chef's proef.
Pero dime, podrás encontrar a su esposa en un mil?
Maar vertel me, zult u in staat zijn om zijn vrouw te vinden op de duizend?
Pero dime,¿ya se te ha pasado la sed
Maar zeg mij: Heeft u nu geen dorst meer
los otros la perciben, también, pero dile que estar atentos, por si acaso.
de anderen voelen het ook, maar vertel hem om op de uitkijk, voor het geval dat.
Pero dime tú, dime tú cómo tú trabajo,
Maar zeg jij mij hoe, met wat jij doet,
Margarita, pero dime, por favor,¿puedo comprar una propiedad en propiedad compartida con mi madre y mi hermano?
Margarita, maar zeg me alsjeblieft, kan ik een eigendom kopen in gedeeld eigendom met mijn moeder en broer?
Ok, bien… Esto necesita más desarrollo, pero dime que piensas.
Oké, dit is wel wat meer werk maar zeg me wat je er van denkt.
Pero dime…¿De verdad quieres que un detective que resolvió 33
Maar, vertel me, wil je echt een rechercheur die 33 moorden heeft opgelost,
Pero dime¿quién va a limpiar después de
Maar vertel me eens wie gaat poetsen
Pero di mejor un espíritu imperfecto,
Doch zeg liever dat het een onvolmaakte geest is,
Sí, lo sé. Pero dime,¿qué te dicen tus fuentes?
Dat weet ik, maar vertel het me wat zijn jouw bronnen je aan het vertellen?
el miembro de la familia sabe que te tiene, pero díselo.
uw familielid weet dat hij u heeft, maar vertel het hem.
No sé qué está comprando Betty, pero dile que se apresure?
Ik weet niet wat Betty koopt, maar wil je vragen of ze opschiet?
tu familiar sabe que cuenta contigo, pero díselo.
uw familielid weet dat hij u heeft, maar vertel het hem.
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0566

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands