PREGUNTA NO ES SI - vertaling in Nederlands

vraag is niet of

Voorbeelden van het gebruik van Pregunta no es si in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La pregunta no es si los kurdos serán castigados,
De vraag is niet of de Koerden zullen worden gestraft,
parece que la pregunta no es si deberían invertir,
lijkt het erop dat de vraag niet is of ze zouden moeten investeren,
Actualmente, la pregunta no es si la comisión de Dios fue arreglada por alguien,
Vandaag is de kwestie niet of Gods aanstelling geregeld was door iemand,
Pero si buscar sentido importa más que encontrar sentido, la pregunta no es si yo sería más feliz por haber sido acosado,
Maar als zin zoeken belangrijker is dan zin vinden, dan is de vraag niet of ik gelukkiger zou zijn geweest door te zijn gepest,
La pregunta no es si los precios aumentarán pronto,
Het is niet de vraag of de varkensprijs snel zal stijgen,
de quienes observan que el gobierno descarta el estado de derecho en todo momento, la pregunta no es si Donald Trump es el nuevo Adolf Hitler,
verontwaardiging van degenen die toezien hoe de regering bij elke bocht de rechtsstaat aflegt, is de vraag niet of Donald Trump de nieuwe Adolf Hitler is,
las protestas de consternación de quienes observan que el gobierno descarta el estado de derecho en todo momento, la pregunta no es si Donald Trump es el nuevo Adolf Hitler,
kreten van ontzetting van degenen die volgen hoe de regering zich bij elke gelegenheid van de rechtsstaat afkeert, is de vraag niet of Donald Trump de nieuwe Adolf Hitler is,
no vamos más allá de la tecnología actual, la pregunta no es si la humanidad se va a extinguir,
we technisch gaan stilstaan, is het niet de vraag of de mensheid zal uitsterven,
Sí, pero la pregunta no era si él personalmente fue testigo o no..
Ja, maar de vraag is niet of hij het persoonlijk vaststelde of niet..
La pregunta no era si, sino qué tan rápido
De vraag was niet of, maar hoe snel
LA PREGUNTA NO ES SI ENTIENDO LO QUE HE HECHO,
De vraag is niet of ik begrijp wat ik heb gedaan… maar
Y la pregunta no era si yo iba a ir a la cárcel o tú.
En de vraag was niet of jij of ik de gevangenis in zou gaan.
La pregunta no es si es bueno para Ollie.
De vraag is niet of het is goed voor Ollie.
La pregunta no es si, pero cuando.
De vraag is niet of dit zal gebeuren, maar wanneer.
La pregunta no es si te conozco o no..
De vraag is niet of ik je wel of niet ken.
La pregunta no es si eso sucederá, sino cuándo.
De vraag is niet of dat zal gebeuren, maar wanneer.
La pregunta no es si tenemos que tomar acción.
De vraag is niet of we iets moeten doen.
La pregunta no es si Katie lo llevará a cabo.
De vraag is niet of Katie dit gaat doen.
La pregunta no es si lo hará, sino cuándo.
De vraag is niet of, maar wanneer.
La pregunta no es si hemos logrado todo lo que deseábamos.
De vraag is niet of we hebben bereikt wat we wilden bereiken.
Uitslagen: 14677, Tijd: 0.0377

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands