PROCURAR - vertaling in Nederlands

ervoor zorgen
asegurar
garantizar
velar
asegurarnos
provocar
procurar
cerciorarse
proberen
intentar
tratar
probar
intento
buscar
prueba
esforzamos
streven
objetivo
búsqueda
aspiración
esfuerzo
luchar
compromiso
tratar
apuntar
procurar
intentar
zorgen
preocupaciones
garantizar
asegurar
proporcionan
cuidar
te preocupes
hacer
permiten
inquietudes
ofrecen
trachten
intentar
tratar
procurar
buscar
esforzar
pretenden
ernaar streven
esforzar
aspirar
procurar
como objetivo
están esforzándose
luchan por
encaminamos a ella
zoeken
buscar
búsqueda
encontrar
localizar
procure
probeer
intentar
tratar
probar
intento
buscar
prueba
esforzamos
gestreefd
objetivo
búsqueda
aspiración
esfuerzo
luchar
compromiso
tratar
apuntar
procurar
intentar

Voorbeelden van het gebruik van Procurar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los Estados miembros deben procurar facilitar la información más actualizada sobre sus emisiones y absorciones de gases de efecto invernadero.
haar lidstaten moeten ernaar streven de meest actuele informatie over hun broeikasgasemissies en -verwijderingen te verstrekken.
Por ejemplo, el arte para el entretenimiento también puede procurar vender un producto,
Zo kan kunst voor het doel van entertainment ook streven naar een product te verkopen,
los Estados miembros deben procurar una adecuada coordinación con los terceros países de que se trate.
voor stroomgebieden die zich tot buiten de Gemeenschap uitstrekken, zorgen voor een passende coördinatie met de betrokken derde landen.
Además, los Estados miembros deben procurar prevenir la contaminación y el deterioro de los habitats fuera de las citadas zonas especiales de protección.
De lidstaten moeten bovendien trachten verontreiniging en verslechtering van de habitats te voorkomen ook buiten de bovengenoemde speciaal beschermde gebieden.
y uno debe procurarla allí, dejándose guiar por la verdad
men moet haar dáár zoeken en zich door die waarheid laten leiden
los Estados miembros deben procurar facilitar la información más actualizada posible sobre sus emisiones y absorciones de GEI.
haar lidstaten moeten ernaar streven de meest actuele informatie over hun broeikasgasemissies en -verwijderingen te verstrekken.
del mundo en las que se me instaba a procurar vigorosamente mejoras en el transporte de los animales.
daarbuiten gekregen die bij mij aandringen op krachtig streven naar verbeteringen bij het vervoer van dieren.
En la realización de los objetivos mencionados en los apartados precedentes, los Estados miembros deberán procurar especialmente que las medidas previstas.
Bij de verwezenlijking van de in de vorige punten genoemde doelstellingen zouden de Lid--Staten er met name voor moeten zorgen dat de bedoelde maatregelen.
al procurar invertir en las clases de activos correctas en el momento adecuado para generar rentabilidades sólidas.
waarbij we trachten op het juiste moment in de juiste activaklassen te beleggen om solide rendementen te verwezenlijken.
Deberíamos procurar que los programas ofrecidos den el mayor apoyo posible a las reformas emprendidas en esos países para su acercamiento a la Unión.
We moeten ernaar streven dat de keuze van de programma's zo goed mogelijk aansluit bij de hervormingen in die landen om dichterbij de Europese Unie te komen.
Debemos procurar llevar un impermeable con capucha especial para ciclistas
We moeten zoeken naar een hooded regenjas vooral voor fietsers
Procurar para usted aquí en las tablas de peso de la Organización Mundial de la Salud,
Procure voor u hier in het gewicht tabellen van de World Health Organization,
habilidades es el objetivo más importante que los estudiantes deben procurar en el contexto escolar.
vaardigheden het belangrijkste doel is waarnaar leerlingen moeten streven in de school.
Las iniciativas para mejorar el abastecimiento eléctrico deben proceder ante todo de los productores, que deberán procurar la rentabilidad de las inversiones.
Initiatieven ter verbetering van de elektriciteitsvoorziening moeten in de eerste plaats van de producenten komen die voor de rentabiliteit van de investeringen zullen moeten zorgen.
Es decir, acudir a los textos y procurar vivirlos como si fueran textos revelados,
Dat wil zeggen naar de teksten gaan en ze trachten te beleven, als waren het geopenbaarde teksten,
(34) La Comisión debe procurar mantener un diálogo con los Estados miembros y la industria a fin de garantizar el éxito del Fondo.
(34) De Commissie moet ernaar streven een dialoog met ▌ lidstaten en industrie op gang te houden om het welslagen van het fonds te waarborgen.
Vuestro Señor es Quien impulsa las naves en el mar para que con ellas podáis procurar Su favor[vuestro sustento].
Uw Heer is Hij, die schepen in de zee voor u, zodat u kunt zoeken naar Zijn overvloed sebahagian.
El juego no escatimó, prescindir de su juego a un registro Eterinum para proteger su avance y procurar una 30 diamante compensar.
Game niet gespaard, spaar je spel naar een Eterinum record naar uw vooraf en procure een schild 30 diamant compenseren.
Procurar dedicar suficiente tiempo al pequeño,
Probeer genoeg tijd aan de kleine te wijden,
Deben hacer que la Causa de la Paz sea objeto de consulta general y procurar para todos los medios a su alcance establecer una Unión de las naciones del mundo.
Zij moeten de vrede tot onderwerp van algemene beraadslaging maken en trachten met alle hun beschikking staande middelen een unie van wereldstaten op te richten.
Uitslagen: 641, Tijd: 0.3477

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands