PROCURARÁ - vertaling in Nederlands

streeft
objetivo
búsqueda
aspiración
esfuerzo
luchar
compromiso
tratar
apuntar
procurar
intentar
tracht
intentar
tratar
procurar
buscar
esforzar
pretenden
zorgt ervoor
asegurar
garantizar
velarán
se encargan
se cerciorarán
procurarán
provocan
zal proberen
intentarán
tratarán
buscarán
esforzaremos
probarán
procurarán
beijvert zich
se esforzarán
procurarán
trachten
intentar
tratar
procurar
buscar
esforzar
pretenden
streven
objetivo
búsqueda
aspiración
esfuerzo
luchar
compromiso
tratar
apuntar
procurar
intentar

Voorbeelden van het gebruik van Procurará in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Phentemine 375(Phen375) es el resultado de un estudio en curso procurará en la internacional ideal- venta Phentemine comiendo las tabletas.
Phentemine 375(Phen375) is het resultaat van het streven van een lopend onderzoek in naar de internationale ideaal- verkopende Phentemine eten tabletten.
En cualquier caso, la Comisión procurará enviar al Parlamento Europeo todas las versiones lingüísticas lo antes posible.
De Commissie tracht in elk geval alle taalversies zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement te zenden.
Al adoptar decisiones, el Consejo procurará promover los intereses de todos los miembros de la Autoridad.
Bij het nemen van besluiten streeft de Raad ernaar de belangen van alle leden van de Autoriteit te bevorderen.
Phentemine 375(Phen375) es el resultado de una investigación en curso procurará en las global mejor- venta Phentemine píldoras de la dieta.
Phentemine 375(Phen375) is het resultaat van het streven van een lopend onderzoek in naar de wereldwijde beste- verkoop Phentemine dieetpillen.
El Presidente procurará organizar cada reunión de manera que se logre una utilización más eficaz del tiempo.
De voorzitter tracht elke vergadering zodanig te organiseren dat de beschikbare tijd zo efficiënt mogelijk gebruikt wordt.
El Consejo de Administración procurará garantizar la coherencia con las normas aplicables al reembolso de los gastos de misión de los miembros del personal estatutario.
De raad van bestuur streeft naar samenhang met de regels die gelden voor de vergoeding van dienstreizen van statutair personeel.
La cooperación procurará fortalecer y modernizar el funcionamiento de las aduanas de las Repúblicas de la Parte CA.
Deze samenwerking streeft naar versterking en modernisering van de prestaties van de douanes in de republieken van de MA-partij.
Al determinar la fecha en que surtirá efecto la decisión de revocación del reconocimiento, la AEVM procurará minimizar la perturbación del mercado.
Bij de vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het besluit tot intrekking van de erkenning tracht ESMA de verstoring van de markten zo beperkt mogelijk te houden.
ya que el enemigo procurará cerrar su boca permanentemente por atreverse a hablar con tal valor.
want de vijand zal trachten haar mond voorgoed te snoeren voor het durven om in zulk een vrijmoedigheid te spreken.
La Comisión procurará cooperar con sus principales socios internacionales en el contexto del Consejo de Estabilidad Financiera
De Commissie zal streven naar samenwerking en afstemming van haar standpunt met haar belangrijkste internationale partners binnen de Raad voor financiële stabiliteit
Por consiguiente, procurará presentar cuanto antes una propuesta legislativa al Consejo y al Parlamento Europeo con miras a adaptar el Reglamento(CE) n.
Zij zal daarom trachten zo spoedig mogelijk een wetgevingsvoorstel bij de Raad en het Europees Parlement in te dienen om Verordening(EG) nr.
Este mecanismo procurará facilitar los arbitrajes para aproximar los puntos de vista de los distintos protagonistas locales,
Deze regeling moet arbitrage vergemakkelijken ten einde de standpunten van de verschillende lokale, nationale
Brabantia procurará reparar con la mayor rapidez posible las posibles limitaciones
Brabantia streeft ernaar mogelijke storingen en beperkingen zo snel mogelijk te verhelpen
La Comisión procurará mejorar aún más la coherencia de la declaración de actividades y desarrollar indicadores adecuados.
De Commissie zal ernaar streven de samenhang binnen het activiteitenoverzicht te verbeteren en geschikte indicatoren op te stellen.
El país de origen procurará adoptar las medidas adecuadas para que los participantes en el Servicio voluntario europeo puedan conservar sus derechos en materia de prestaciones sociales.
De lidstaat van oorsprong beijvert zich om passende maatregelen te nemen opdat deelnemers aan het Europese vrijwilligerswerk hun sociale bescherming kunnen behouden.
TomTom procurará entregar el Producto en un lapso no mayor a 30 días a partir de la aceptación del pedido.
TomTom zal zich inspannen het Product te leveren binnen 30 dagen, te rekenen vanaf de datum van aanvaarding van de bestelling.
La Comisión procurará eliminar progresivamente los precios regulados inferiores al precio de coste mediante la normativa de competencia
De Commissie zal ernaar streven onder de kostprijs liggende gereguleerde tarieven geleidelijk uit te bannen met behulp van de kaders voor mededinging
Cada Parte procurará elaborar estrategias adecuadas para identificar
Elke partij streeft ernaar passende strategieën te ontwikkelen voor het identificeren
Reserva a través de una empresa legítima de agua blanca de tour rafting procurará que su seguridad es la parte superior de la lista.
Via een legitieme white water rafting tour bedrijf boeken zal ervoor zorgen dat uw veiligheid boven aan de lijst is.
En un periodo como este, la Comisión de Presupuestos procurará adoptar una actitud cooperante.
In een dergelijke periode zal de Begrotingscommissie ernaar streven zich coöperatief op te stellen.
Uitslagen: 191, Tijd: 0.1734

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands