QUE IMPIDEN QUE - vertaling in Nederlands

die voorkomen dat
que impiden que
que evitan que
que previenen
die verhinderen dat
que impiden que
que evitan que
die beletten dat
que impiden

Voorbeelden van het gebruik van Que impiden que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La operación se asigna solo en el caso en quehay dolores agudos y complicaciones que impiden que una persona se mueva y le impida trabajar,
De bewerking wordt alleen toegewezen in het geval wanneerer zijn scherpe pijnen en complicaties die voorkomen dat een persoon beweegt
Pero la vida también es demasiado corta para gastarla siguiendo consejos de nutrición poco fiables que impiden que usted la disfrute, que en el mejor de los casos desperdiciará su dinero
Maar het leven is ook te kort om het te besteden na onbetrouwbare voedingsadviezen die voorkomen dat je er echt van geniet, die op zijn best je geld verspillen en in het slechtste
Cree que la manera más rápida de lograr una UMC que funcione correctamente es abordar las normativas nacionales que impiden que los mercados de capital que funcionan correctamente tengan un impacto más amplio en toda la Unión
Is van mening dat de kortste weg naar een goed functionerende kapitaalmarktunie bestaat uit het beperken van nationale regelgevingen die verhinderen dat de goed functionerende kapitaalmarkten een breder effect hebben in de gehele Unie,
la actualización de extensiones) será bloqueada por las características de seguridad que impiden que un usuario de los archivos sea alterado por otro.
bijwerken van extensies) geblokkeerd door de beveiligingsfuncties die voorkomen dat de bestanden van de ene gebruiker veranderd worden door een andere gebruiker.
El Informe sobre la ciudadanía de la UE 2013 presenta doce nuevas acciones en seis ámbitos distintos con el ánimo de seguir eliminando los obstáculos que impiden que los ciudadanos disfruten de sus derechos en la UE,
In het verslag over het EU-burgerschap 2013 worden op de volgende zes belangrijke gebieden twaalf nieuwe maatregelen voorgesteld om nog meer obstakels uit de weg te ruimen die beletten dat de burgers hun EU rechten ten volle genieten,
por lo tanto es hora de que revisemos las barreras arancelarias que impiden que las materias primas lleguen a nuestras empresas en la UE.
daarom is het hoog tijd dat wij zorgen voor de opheffing van de douanebarrières die beletten dat de grondstoffen naar de ondernemingen in de EU kunnen komen.
ayuden a todas las partes interesadas a prepararse para las nuevas normas que impiden que los medicamentos falsificados lleguen a los pacientes.
alle belanghebbenden te helpen zich voor te bereiden op de nieuwe regels die voorkomen dat patiënten vervalste geneesmiddelen krijgen.
el procesamiento de posponer las cosas sin olvidar los múltiples dolores que impiden que el paciente tenga una vida social más activa.
de verwerking van het uitstellen van dingen zonder de vele pijnen te vergeten die voorkomen dat de patiënt een actiever sociaal leven heeft.
se crea una lista priorizada basada en los niveles de gravedad para ayudar a los marketeros a reparar rápidamente los elementos que impiden que los visitantes se conviertan en clientes.
er wordt een lijst met prioriteiten op basis van ernstniveaus gemaakt om marketeers te helpen snel problemen op te lossen die voorkomen dat bezoekers daadwerkelijk klanten worden.
estableciendo un"toque de queda" con numerosos bloqueos policiales y militares que impiden que muchos residentes se muden.
stelde een"avondklok" in met talloze politie- en militaire blokkades die verhinderden dat veel inwoners konden verhuizen.
que afirma que" hay hay impedimentos o limitaciones que impiden que el portador de servir
die stelt dat de"er zijn geen belemmeringen of beperkingen die voorkomen dat de drager van het dienen
Jurídicos-yo recomendaría al señor Wurtz que leyera las enmiendas que hemos aprobado-, hay una serie de limitaciones que impiden que las normas del país de origen se apliquen a aquellas sociedades en las que hay un nivel de participación de los trabajadores más alto de lo normal.
overeenkomstig de in de Commissie juridische zaken goedgekeurde normen is er veeleer sprake van een reeks beperkingen die voorkomen dat de normen van het land van oorsprong van toepassing zijn op die ondernemingen waarin de mate van medezeggenschap van de werknemers hoger is dan gebruikelijk.
Además, los obstáculos que impiden que los administradores de créditos operen fuera de sus fronteras nacionales afectan indirectamente a los compradores potenciales,
Bovendien hebben de barrières die verhinderen dat kredietservicers grensoverschrijdend opereren, indirect gevolgen voor de potentiële kopers, die wellicht niet
la"No existen impedimentos o limitaciones que impiden que el portador de servir
de"er zijn geen belemmeringen of beperkingen die voorkomen dat de drager van het dienen
derechos de importación graduados que impiden que los pequeños países se industrialicen,
progressieve invoerrechten die verhinderen dat kleine landen kunnen industrialiseren,
Eliminaron los símbolos y prácticas que impedían que todos se sintieran intrínsecamente iguales.
Verwijder alle symbolen en praktijken die voorkomen dat mensen zich intrinsiek gelijk voelen.
Solucionado un problema que impedía que se iniciase Microsoft Visual Studio Simulator.
Hiermee wordt een probleem opgelost dat verhindert dat de Microsoft Visual Studio Simulator kan worden gestart.
Ella es la única que impide que te arranque los ojos ahora mismo.
Ze is de enige, die me tegenhoudt je ogen uit te steken nu.
Y siento que impides que mi lengua entre en tu boca.
En ik heb het gevoel dat je tegenhoudt dat m'n tong in je mond komt.
Quiero que impidas que Eva haga daño a otra víctima inocente.
Ik wil dat je Eva stopt met het pijn doen van een onschuldig slachtoffer.
Uitslagen: 99, Tijd: 0.0591

Que impiden que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands