QUEBRANTA - vertaling in Nederlands

breekt
romper
rotura
ruptura
descomponer
quebrar
fractura
quebrantar
trituración
aplastar
partir
overtreedt
violar
romper
violación
infracción
infringido
incumplido
quebrantado
transgredido
vulnerado
rebelado
schendt
violar
violación
romper
profanar
infracción
incumplimiento
infringen
incumplen
vulneran
quebrantan
schenden
violar
violación
romper
profanar
infracción
incumplimiento
infringen
incumplen
vulneran
quebrantan

Voorbeelden van het gebruik van Quebranta in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y la lengua blanda quebranta los huesos.
Een zachte tong verbreekt beenderen.
la lengua blanda quebranta los huesos.
een milde tong beenderen verbreekt.
Se quebranta la ley o se sigue calculando la fiebre con la mano sobre la frente.
Of men breekt de wet of men blijft de temperatuur aflezen met een hand op het voorhoofd.
El que deliberadamente quebranta un mandamiento no guarda ninguno de ellos en espíritu
Hij die bewust een gebod overtreedt, houdt geen enkele van die geboden in geest
Cuando usted quebranta los mandamientos de Dios, Él no tiene alternativa
Als u Gods geboden breekt, heeft Hij geen andere keuze
Si quebranta una condición impuesta por el tribunal, volverá a ser juzgado y sentenciado.
Als u een door het gerecht opgelegde voorwaarde schendt, wordt u weer voor het gerecht gebracht en veroordeeld.
Todo el que comete pecado quebranta la ley; pues el pecado ES transgresión de la ley.".
Wie zondigt, overtreedt de wet van God, want elke zonde is een overtreding van die wet.".
Con todo el respeto a su tío, el policía que quebranta la ley es el que no merece llevar la placa.
Met alle respect voor je oom het is de agent die de wet breekt verdient het niet de penning te dragen.
Dado lo anterior,¡toda persona que no pague diezmos quebranta una ley importante del Dios Creador!
Dus iedereen die geen tienden betaalt schendt een belangrijke wet van de Schepper-God!
pueda acarrearle deshonra o vergüenza, es pecado y quebranta el tercer mandamiento.
schande brengt aan de naam is een zonde en overtreedt het Derde Gebod.
También estamos checando con más detenimiento la publicidad que nos han enviado para determinar si quebranta nuestras políticas”.
We gaan ook dieper in op advertenties die aan ons zijn voorgelegd om te bepalen of ze ons beleid schenden.".
Un gay que no salió del clóset como Brubaker quien quebranta la confianza de sus compañeros.
Een stiekeme homo. Een eikel als Brubaker die het vertrouwen van zijn partner schendt.
También estamos chequeando con más detenimiento la publicidad que nos han enviado para determinar si quebranta nuestras políticas”.
We gaan ook dieper in op advertenties die aan ons zijn voorgelegd om te bepalen of ze ons beleid schenden.".
Pero Dios quebranta puertas de bronce
Maar God verbreekt bronzen deuren
¡Quebranta los pilares del Estado de Derecho y la libertad en este país!
Het ondermijnt de pijlers van de rechtsstaat en van vrijheid in dit land!
Esta temporada, quebranta los códigos revistiéndose de rojo,
Dit seizoen overtreedt hij de codes als hij zich hult in rode,
El quebranta a los poderosos sin indagar, Y pone a otros en su lugar.
Hij vermorzelt de geweldigen, dat men het niet doorzoeken kan, en stelt anderen in hun plaats.
El acuerdo quebranta la ley de protección de datos del Reino Unido,
De overeenkomst is in strijd met de Britse wetgeving inzake gegevensbescherming, die de uitwisseling van informatie
(a) Con respecto a la muerte y el Hades,¿cómo quebranta Jesucristo su poder para con sus 144,000 coherederos?
(a) Hoe verbreekt Jezus Christus de macht van de dood en van Hades voor zijn 144.000 medeërfgenamen?
Si el Miembro o un tercero quebranta la seguridad de dicha información,
Als de beveiliging van die informatie wordt geschonden door het Lid of een derde,
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0814

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands