REGIR - vertaling in Nederlands

gelden
valer
dinero
en vigor
se aplican
rigen
aplicables
fondos
son válidas
sujetos
vigentes
regeren
gobernar
reinar
gobierno
dominar
regir
dirigir
el reinado
gobernantes
beheersen
controlar
dominar
gestionar
manejar
gestión
dominio
gobernar
regir
regular
bepalen
determinar
decidir
determinación
establecer
controlar
disponer
identificar
fijar
prever
definen
regelen
organizar
controlar
arreglar
conseguir
resolver
encargar
manejar
disponer
hacer
regulación
te besturen
para controlar
para conducir
para gobernar
para dirigir
para manejar
para operar
para administrar
para gestionar
para pilotar
para regir
toepassing
aplicación
aplicable
uso
solicitud
a efectos
utilización
se aplica
corresponde
geldt
valer
dinero
en vigor
se aplican
rigen
aplicables
fondos
son válidas
sujetos
vigentes

Voorbeelden van het gebruik van Regir in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
unísono la ulterior integración, debe regir también en el futuro.
bij de verdere integratie, moet ook in de toekomst gelden.
Jacobo, vos y yo y los demás lores podemos regir Escocia juntos como un gobierno protestante.
James, jij en ik en de andere Lords kunnen Schotland gezamenlijk regeren… als een protestantse regering.
El obtener este conocimiento es un logro más grande que el de regir los elementos o conocer el futuro.
Het verkrijgen van deze kennis is een grotere prestatie dan het beheersen van de elementen of het kennen van de toekomst.
Si el pasado debe regir el presente,¿Quiénes entre los judíos, cristianos y musulmanes,
Als het verleden het heden mag bepalen, wie laat dan zijn territoriale aanspraken op Jeruzalem varen,
Entonces,¿qué conjunto de reglas debería regir el Contagio Emocional-Facebook o Cornell?
Dus, welke set regels zou Emotionele Besmetting moeten regelen- Facebook's of Cornell's?
Los distintos Mensajeros traían distintas leyes enviadas por Dios para guiar y regir a la gente, pero la esencia de sus enseñanzas era la misma.
Verschillende boodschappers kwamen met verschillende wetgevingen die Allah door hen zond om de mensen te leiden en de regeren, maar de essentie van hun leerstellingen was hetzelfde.
listas confidenciales 5ª y 5B de la instrucción consular deben regir también para el visado nacional.
vertrouwelijke lijsten 5A en 5B van de Visuminstructie ook voor de nationale visa moeten gelden.
Él nació de la semilla de David para sentarse en el trono de David y regir el reino de Dios en la tierra(Lucas 1:32).
Hij werd geboren uit Davids zaad, om te zitten op Davids troon en Gods Koninkrijk op aarde te besturen(Lukas 1: 32).
Para los trayectos en consorcios de transporte y en el ámbito de aplicación de las tarifas regionales podrían regir disposiciones adicionales.
Voor ritten met lokale vervoersmaatschappijen en in het geldigheidsgebied van deelstaattarieven gelden mogelijk andere regelingen.
Ellos son el marco y la referencia que limitan el Código ético que debería regir la vida del judío.
Ze zijn het referentiekader en het beperken van de ethische code moet het leven van een Jood regeren.
Sin perjuicio de lo que antecede, otros acuerdos entre las Partes pueden regir el uso de otras porciones de Su BBM Solution.
Ongeacht het voorgaande kunnen andere overeenkomsten tussen de partijen het gebruik van andere gedeelten van uw BBM Solution regelen.
A lo largo de la obra, repetidas veces se cuestiona cuál de estos dos ejes debe regir la vida.
Tijdens het werk wordt vaak gevraagd welke van deze twee assen het leven zou moeten bepalen.
A continuación, apunta a un conflicto librado dentro de la Iglesia para elegir a uno que iba a“regir a todas las naciones‘ en el modo claramente establecido.
Het wijst dan op een conflict binnen de kerk om iemand te kiezen die"alle naties zal regeren" op een wijze die duidelijk was bepaald.
las zonas marítimas en que deben regir dichos valores límite.
ze heeft voorgesteld en de zeegebieden waarvoor deze grenswaarden moeten gelden.
No es una ley ciega, porque hay una ley ciega puede regir la conducta de los seres vivos.
Het zijn geen blinde wetten, omdat een blinde wet niet in staat is om het gedrag van levende wezens te besturen.".
los principios democráticos que deben regir la política interna e internacional.
democratische principes die het interne en externe beleid moeten bepalen.
Los distintos mensajeros traían distintas leyes enviadas por Allâh para guiar y regir a la gente, pero la esencia de sus enseñanzas era la misma.
Verschillende boodschappers kwamen met verschillende wetgevingen die Allah door hen zond om de mensen te leiden en de regeren, maar de essentie van hun leerstellingen was hetzelfde.
¿Por qué no debe regir también en el seno de la Comisión la ejecución de la legislación sobre medio ambiente?
Waarom moet de omzetting van de milieuwetgeving ook niet binnen de Commissie gelden?
A lo largo de la obra, una y otra vez, se cuestiona cuál de esos dos ejes debe regir la vida.
Tijdens het werk wordt vaak gevraagd welke van deze twee assen het leven zou moeten bepalen.
Esta Raza alienígena fue profetizada para establecer un gobierno mundial y regir como su poder ejecutivo.
Dit buitenaards ras zou, zo was voorspeld, een wereldregering vestigen en als zijn uitvoerende macht regeren.
Uitslagen: 188, Tijd: 0.1941

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands