ROGUEMOS - vertaling in Nederlands

wij bidden
oramos
rogamos
pedimos
rezamos
imploramos
vragen
pregunta
demanda
consulta
cuestión
p
q
duda
petición
solicitud
pido

Voorbeelden van het gebruik van Roguemos in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tesalonicenses 4 1RESTA pues, hermanos, que os roguemos y exhortemos en el Señor Jesús,
Voorts dan, broeders, wij bidden en vermanen u in den Heere Jezus,
Times New Roman 4 1RESTA pues, hermanos, que os roguemos y exhortemos en el Señor Jesús,
Hoe weet ik wat Gods wil is Voorts dan, broeders, wij bidden en vermanen u in den Heere Jezus,
Roguemos al Señor que nos ayude a atravesar con la mirada las fachadas deslumbrantes de este tiempo hasta encontrar detrás de ellas al niño en el establo de Belén,
Bidden wij de Heer ons te helpen om de schitterende façades van deze tijd te doorzien en daarachter het Kind in de stal van Bethlehem te vinden, om zo de ware vreugde
Roguemos al Señor a que nos ayude a atravesar con la mirada las
Bidden wij de Heer ons te helpen om de schitterende façades van deze tijd te doorzien
por todos los fieles que habitan en ellas, roguemos al Señor.
voor de gelovigen die er wonen, bidden wij de Heer.
Roguemos a Dios que muchas almas se beneficien de la indulgencia jubilar en este Año de la misericordia, acudiendo antes a recibir el perdón de Dios en la Penitencia.
Laten we God vragen dat veel zielen de weldaad ondervinden van de jubileumaflaat in dit Jaar van de Barmhartigheid door eerst in de Biecht de vergiffenis van God te gaan ontvangen.
Roguemos al Señor para que estemos vigilantes ante su presencia,
Laten we de Heer bidden dat we waakzaam mogen zijn voor Zijn aanwezigheid,
Roguemos para que, siguiendo su ejemplo,
Mogen wij, naar haar voorbeeld, God
Roguemos al Señor que bendiga nuestra mente y nuestra alma con la chispa de fe que nos permita recibir y reconocer la ministración
Laten wij de Heer smeken dat Hij in ons verstand en onze ziel het vonkje geloof wil aansteken waardoor wij de goddelijke leiding van de Heilige Geest(…)
cada día la invitación persuasiva y exigente de Jesús, que nos pide que"roguemos al dueño de la mies que envíe obreros a su mies" Mt.
dag de overtuigende en veeleisende uitnodiging aannemen van Jezus die vraagt om"de heer van de oost" te bidden"arbeiders te sturen om te oogsten" Mt.
la alegría que me infunde para trabajar por Jesús y María y todo por lo que roguemos desde el amor y la unidad en nombre de Dios,
mij schenkt om voor Jezus en Maria te werken, en wat wij in liefde een saamhorigheid in naam van God vragen,
en otras visitas marianas que a cada uno le inspire su piedad personal, roguemos a nuestra Madre Santa María por el bien de las familias,
zijn persoonlijke vroomheid brengt, tot onze heilige Moeder te bidden voor het welzijn van de gezinnen, voor de vrede in de wereld,
(La Presidenta ruega a la oradora que hable más despacio.).
(De Voorzitter verzoekt de spreker langzamer te praten).
Mi padre me rogaba que no lo hiciera.
M'n vader smeekte me om 't niet te doen.
Rogamos que no envíen ninguna solicitud a esta dirección.
Gelieve geen claims naar dit adres te sturen.
Rogamos no nos envíen por correo electrónico ninguna información confidencial.
Gelieve ons niet gevoelige informatie te sturen via e-mail.
El Consejo Europeo ruega al Consejo que adopte dichos Reglamentos sin demora.
De Europese Raad verzoekt de Raad om deze verordeningen onverwijld aan te nemen.
Le rogó a Kahless que me enseñara los caminos del guerrero.
Ze bad tot Kahless om mij de weg te wijzen.
Más tarde le rogó por su padre de una manera diferente.
Later vroeg hij voor zijn vader op een andere manier.
No cuando rogaba que no me dejaran en bragas en medio del patio.
Niet toen ik smeekte niet' gepantsed' te worden midden op het schoolplein.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.1531

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands