Voorbeelden van het gebruik van Se usará como in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Eje X: para elegir qué campo se usará como eje X(línea horizontal).
Los astronautas lanzaron un pequeño satélite desde la estación espacial internacional el mes pasado que se usará como banco de pruebas para una futura red de vigilancia espacial.
Se usará como marco de referencia para que todos los empleados expliquen cómo funciona el Grupo,
Los astronautas lanzaron un pequeño satélite desde la Estación Espacial Internacional el mes pasado que se usará como banco de pruebas para una futura"red de vigilancia espacial", según el Laboratorio de Investigación Naval de los Estados Unidos.
Marina Ancol Port se usará como el puerto del barco turístico.
Introduzca aquí la descripción de la imagen. Por ejemplo, una captura de pantalla de un cuadro de diálogo de configuración se describiría como« Cuadro de diálogo de configuración». Este texto se usará como texto de título si la casilla de abajo está marcada.
la Opción 2 se usará como garantía por cualquier pérdida
el valor de la etiqueta inicial de un documento se usará como el nombre del elemento,se mantiene igual incluso si el título u otras propiedades del documento se modifican.">
El archivo de firma se iniciará como un programa y la salida se usará como firma. Con esto podrá elegir una firma cualquiera o usar« fortune»
que"también expresa la preocupación que la información ganada a consecuencia de tal escucha se usará como una base para la persecución aumentada de,
Las preparaciones de la hierba de San Juan se usan como un agente diurético y antihelmíntico.
Brazo grande: 70 placas de manganeso se usan como el brazo grande.
Las semillas de cebada después de la cocción también se usan como cataplasmas de úlceras.
De ahí que la privación sensorial se use como una forma de tortura.
Y en la actualidad se usan como casas de recreo cuando llega la época estival.
El molar de un orco. Se usa como talismán.
VIR se usa como prefijo para indicar sexo másculino.
El término rotavirus se usa como sinónimo.
Se usa como pintura base.