SUPEDITADA - vertaling in Nederlands

afhankelijk
según
dependiente
sujeto
depender
función
dependencia
onderworpen
someter
tema
objeto
asunto
sujetos
cuestiones
materias
asignaturas
tópicos
voorwaarde
condición
requisito
siempre
prerrequisito
término
afección
premisa
slechts
solo
sólo
solamente
únicamente
simplemente
apenas
meramente
mero
ondergeschikt
verbonden
conectar
conexión
vincular
empalmar
relacionar
asociar
italic
bold
ligar
unen

Voorbeelden van het gebruik van Supeditada in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La posterior comunicación de dicha copia de la obra estará supeditada, por su parte, a los requisitos que establece el artículo 5,
De latere mededeling van deze kopie van het werk is op haar beurt onderworpen aan de bij artikel 5, lid 3, sub n,
(116) En conclusión, puesto que la subvención está vinculada a una EPZ/EOU, está supeditada por ley a la cuantía de las exportaciones a efectos de la letra a del apartado 4 del artículo 3 del Reglamento de base.
(116) Omdat de subsidie gebonden is aan een EPZ/EGB is deze rechtens afhankelijk van exportprestaties in de zin van artikel 3, lid 4, onder a van de basisverordening.
El Consejo de Administración podrá decidir sobre la participación de expertos propuestos por países terceros en los grupos de trabajo ad hoc, supeditada al compromiso de las partes interesadas de respetar las normas mencionadas en el artículo 6.
De raad van bestuur kan over de deelneming van door derde landen voorgestelde deskundigen aan de in artikel 2, punt 2, bedoelde ad hoc werkgroepen besluiten, op voorwaarde dat de betrokkenen zich ertoe verbinden de bepalingen van artikel 6 in acht te nemen.
La entrega del Ticket está supeditada a la precisión y veracidad de la información facilitada por el Comprador(punto 1.3 de estas condiciones)
De levering van de Tickets is onderworpen aan de correctheid en precisie van de door de Koper verstrekte informatie(paragraaf 1.3 van dit document),
La continuación de la autorización de comercialización concedida de conformidad con el apartado 1 estará supeditada a la revisión anual de las condiciones establecidas en dicho apartado,
De verlenging van een overeenkomstig lid 1 verleende vergunning voor het in de handel brengen is verbonden aan de jaarlijkse herbeoordeling van de in dat lid vermelde voorwaarden
La aprobación está supeditada a la desinversión de las operaciones de Lindorff en Dinamarca,
De goedkeuring is afhankelijk van de verkoop van Lindorff's activiteiten in Denemarken,
Ι La inclusión en esta subpartida está supeditada a las condiciones establecidas en le Directiva 89/361/CEE del Consejo, de 30 de mayo de 1989,
Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen van Richtlijn 89/361/EEG van de Raad van 30 mei 1989 betreffende raszuivere fokschapen
Más concretamente, el Tribunal de Justicia ha recordado que la aplicación del principio non bis in idem está supeditada a un triple requisito de identidad de los hechos, unidad de infractor y unidad de interés jurídico protegido.
Meer bepaald heeft het Hof eraan herinnerd dat de toepassing van het ne bis in idembeginsel afhankelijk is van de drievoudige voorwaarde dat de feiten, de overtreder en het beschermde rechtsgoed dezelfde zijn.
La entrega de los billetes está supeditada a la precisión y veracidad de la información facilitada por el comprador(punto 1.3 de estas condiciones)
De levering van de Tickets is onderworpen aan de correctheid en precisie van de door de Koper verstrekte informatie(paragraaf 1.3 van dit document),
Según esta jurisprudencia, la protección de dichos nombres comerciales extranjeros está supeditada, sin embargo, a la condición de que el elemento«predominante»
Volgens deze rechtspraak is de bescherming van deze buitenlandse handelsnamen evenwel afhankelijk van de voorwaarde dat het„opvallende” gedeelte van de handelsnaam,
La aplicación de esta categoría de calidad o de determinadas especificaciones suyas está supeditada a una decisión que deberá adoptarse con base en el apartado 1 del artículo 4 del mismo Reglamento.
Toepassing van deze kwaliteitsklasse of van bepaalde eisen daarvan is onderworpen aan een op grond van artikel 4, lid 1, van die verordening te nemen besluit.
de lo contrario estaría supeditada a Sr. Bruno, aunque una gran ayuda excepcional.
auto nodig met sneeuwkettingen, anders afhankelijk van de heer Bruno zou zijn, hoewel een grote uitzonderlijke helper.
la empresa realiza de hecho una actividad de interés general y está supeditada, en esta actividad, a un control de la autoridad pública, no existe motivo para negarle el derecho a invocar el apartado 2.».
algemeen belang uitoefent en zij daarvoor aan overheidstoezicht is onderworpen, is er geen enkele reden haar een beroep op voornoemde bepaling te ontzeggen.”.
la posibilidad de disfrutar de la reproducción efectuada por VCAST no está supeditada en absoluto al acceso previo del usuario a las emisiones de televisión terrestre en Italia.
omschrijving dus duidelijk dat de mogelijkheid om gebruik te maken van de door VCAST gemaakte reproductie dus geenszins afhankelijk is van de voorafgaande toegang van de gebruiker tot de terrestrische televisie-uitzendingen in Italië.
letra a, estaba supeditada al cumplimiento de requisitos adicionales posteriores a la autorización;
lid 1, onder a, afhankelijk was van de vervulling van aanvullende eisen na de vergunningverlening;
2 bis bis estará supeditada a la autorización previa de las autoridades competentes.
b en c, is onderworpen aan de voorafgaande vergunning door de bevoegde instanties.
cualquier variación queda supeditada a la autorización por parte de recepción.
elke verandering is onderworpen aan goedkeuring door de receptie.
firme del consumidor mientras que la ejecución de las prestaciones del profesional está supeditada a una condición cuya realización depende únicamente de su voluntad;
van de consument terwijl de uitvoering van de prestaties van de verkoper onderworpen is aan een voorwaarde waarvan de verwezenlijking uitsluitend afhankelijk is van zijn wil;
esta cooperación interestatal sea supeditada a la Unión Europea.
aan de Europese Unie onderworpen wordt.
La garantía de la Comunidad estará supeditada a que Bosnia y Hercegovina cumpla la totalidad de sus obligaciones financieras pendientes frente al BEI,
De garantie van de Gemeenschap wordt afhankelijk gesteld van de volledige betaling door Bosnië-Herzegovina van zijn uitstaande financiële verplichtingen aan de EIB en van de voorwaarde
Uitslagen: 183, Tijd: 0.5775

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands