Voorbeelden van het gebruik van Tan perfecta in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Tu tarea está siempre tan perfecta.
Eres tan perfecta.
La Maison Alesia es tan perfecta en cada detalle que parecía
Y la unidad absoluta de estas asociaciones es tan perfecta que la divinidad llega a conocerse por su indivisibilidad, por su unicidad.
La estructura de los glomérulos de los riñones es tan perfecta que las moléculas de mayor tamaño en comparación con las proteínas no pueden pasar a través de ellos.
La ley dada por Manu es tan perfecta, que puede aplicarse en todo momento.
En este sentido el sistema político del Islam, es una forma perfecta de democracia, tan perfecta como pueda llegar a ser alguna vez una democracia.
Ahora, las semillas son perfectos, sí, tan perfecta como la fuente de la que proceden;
La unidad absoluta de estas asociaciones es tan perfecta que la divinidad es conocida por su indivisibilidad, por su unidad.
Y"cambiar de pista" es una metáfora tan perfecta para hacerse cargo de nuestras vidas.
siempre se veía tan perfecta.
Y la unidad absoluta de estas relaciones es tan perfecta que la divinidad se conoce por su indivisibilidad, por su unidad.
una sola casa fue tan perfecta como esta.
su pareja aparentemente perfecta no es tan perfecta después de todo.
Evangelistas las cualidades de su alma heroica, para que ellos la pintasen tan perfecta en Jesucristo?
Está basada en el mito de Pigmalión… la historia de un artista… que esculpe una estatua tan bella… tan perfecta, que se enamora de ella.
La pirámide es tan perfecta que uno no puede pasar una navaja de rasurar entre ellas,
Que experimentemos una unidad tan perfecta que el mundo sepa
Todo lo relacionado con este santo rito debe revelar una preparación tan perfecta como sea posible.
Tengo incluso viajes regulares al gimnasio no era una forma tan perfecta- sin celulitis, perfecta pequeño vientre apretado, muslos tonificados.