UNA ENTIDAD - vertaling in Nederlands

een entiteit
una entidad
un ente
een instelling
una institución
una entidad
una configuración
un ajuste
un organismo
una actitud
un establecimiento
una mentalidad
un órgano
una institucion
een organisatie
una organización
una empresa
un organismo
una entidad
una asociación
een eenheid
una unidad
una entidad
una unión
un escuadrón
een instantie
un organismo
una autoridad
una instancia
un órgano
una entidad
una agencia
una institución
een wezen
un ser
una criatura
una entidad
esencia
alienígena
een rechtspersoon
una persona jurídica
una entidad legal
una entidad jurídica
una persona moral
una persona legal
een kredietinstelling
una entidad de crédito
una institución de crédito
een bank
bancario
un banco
un sofá
una banca

Voorbeelden van het gebruik van Una entidad in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Triodos Bank es una entidad de mediano tamaño capaz de cumplir las nuevas regulaciones y está sólidamente establecida para conseguir un mayor crecimiento en el futuro.
Triodos Bank is een middelgrote bank die aan de nieuwe regelgeving kan voldoen en een goede uitgangspositie heeft voor verdere groei.
El mal aparece solo cuando una entidad se extravía en los delirios de separación
Kwaad ontstaat alleen wanneer een wezen zich verliest in het waanidee van afgescheidenheid
Este método también se aplica si una entidad de crédito opera bajo varias marcas comerciales.
Deze methode is ook van toepassing als een kredietinstelling onder verschillende commerciële merken handelt.
las relaciones entre Accionistas, cada Fondo se considerará como una entidad independiente.
moet elk Fonds worden beschouwd als een afzonderlijke rechtspersoon.
En consecuencia, si el MUS en su evaluación supervisora determina que una entidad es solvente, este«sello de calidad»
Als zodanig, zal een door het GTM gemaakte toezichtsbeoordeling dat een bank gezond is een “kwaliteitsstempel” vormen
hay ausencia de la presencia de tí como un objeto, como una entidad psicológica.
de afwezigheid van je aanwezigheid er is. als een object, als een psychologische wezen.
Revocación de la autorización Las autoridades competentes únicamente podrán revocar la autorización concedida a una entidad de crédito cuando esta.
De bevoegde autoriteiten kunnen een vergunning die is verleend aan een kredietinstelling alleen intrekken indien deze kredietinstelling:.
Gracias al Tratado de Lisboa la Unión Europea es por primera vez una entidad internacional con personalidad jurídica propia.
Dankzij het Verdrag van Lissabon is de Europese Unie voor het eerst een internationaal rechtspersoon met een eigen juridische persoonlijkheid.
La JUR aún no ha establecido un marco para evaluar si una entidad es inviable o tiene probabilidad de serlo.
De GAR heeft nog geen kader vastgesteld voor de beoordeling of een bank faalt of waarschijnlijk zal falen.
tecnología alienígena que convertirá a cada Santo en una entidad fundamental de la destrucción.
waarmee iedere Saint verandert in een wezen van ultieme vernietiging.
Piron existe como una entidad separada en tu futuro.
Piron bestaat als een apart wezen in jouw toekomst.
una joven que posee poderes sobrenaturales a través de una conexión psíquica con una entidad invisible.
een jonge vrouw die bovennatuurlijke krachten heeft door haar psychische band met een onzichtbaar wezen.
DLL es una entidad mundial de vendor finance con más de 30 mil millones de euros en activos.
DLL is een internationaal bedrijf voor vendor finance met meer dan 30 miljard euro aan activa.
Cuando una entidad consolidante controla no más del 50% de los derechos de voto,
Indien de consoliderende entiteit niet meer dan 50% van de stemrechten bezit, dan is er sprake van zeggenschap
Quiero hacer hincapié en que Europa es un continente, o una entidad política, que concede gran importancia a su medio ambiente e impone normas muy estrictas.
Ik wil wel benadrukken dat Europa het werelddeel is, of de politieke entiteit, dat veel waarde hecht aan het milieu en zeer hoge normen oplegt.
A16 La documentación de auditoría para una auditoría de una entidad de pequeña dimensión es generalmente menos extensa que la de una auditoría de una entidad de gran dimensión.
A16 De controledocumentatie voor een controle van kleinere entiteiten is in het algemeen minder omvangrijk dan voor de controle van een grotere entiteit.
De acuerdo con las leyes españolas, para ser una entidad religiosa con todos los derechos y obligaciones se tiene que estar registrado en el Ministerio de Justicia.
Volgens de Spaanse wet, om een religieuze entiteit met alle rechten en verplichtingen moet worden geregistreerd bij het ministerie van Justitie.
La UE es una entidad complicada que solo puede ser dirigida por un eje franco-alemán fuerte que trabaje en concierto con otros Estados miembro.
De EU is een ingewikkeld geheel, dat louter kan worden geleid door een sterke Frans-Duitse as, die werkt in samenhang met de andere lidstaten.
Los Estados miembros podrán disponer que las autoridades competentes estén facultadas para exigir que una entidad conserve registros pormenorizados de los contratos financieros en los que sea parte.
De lidstaten kunnen bepalen dat de bevoegde autoriteiten bevoegd zijn van een instelling te vereisen om gedetailleerde gegevens bij te houden over financiële contracten waarbij die instelling partij is.
Su actitud era parte de un movimiento bipartidista más amplio para formar una entidad nacional para promover las artes
Zijn houding maakte deel uit van een bredere, tweeledige beweging om een nationale entiteit te vormen om Amerikaanse kunst en cultuur in binnen-
Uitslagen: 3225, Tijd: 0.0815

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands