VERBALMENTE - vertaling in Nederlands

verbaal
verbal
verbalmente
mondeling
oralmente
verbalmente
verbal
palabra
por la boca
voce
oralidad
met woorden
una palabra
dice
woordelijk
literalmente
palabra por palabra
verbalmente
textualmente
textual
verbale
verbal
verbalmente
mondelinge
oralmente
verbalmente
verbal
palabra
por la boca
voce
oralidad
woord
palabra
término
verbo
werkwoordelijk

Voorbeelden van het gebruik van Verbalmente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
AFIRMAMOS que las Escrituras nos comunican verbalmente la verdad de Dios en una amplia variedad de formas literarias.
WIJ BEVESTIGEN dat de Schrift de waarheid van God aan ons woordelijk meedeelt door een grote verscheidenheid van literaire vormen.
Puede comprenderlo más tarde, verbalmente, pero la comprensión de un hecho nuevo no es una realidad para él.
Het kan later door het denken begrepen worden, letterlijk, maar het begrijpen van een nieuw feit is geen werkelijkheid voor het denken.
Se señala al examinado que indique verbalmente sus asociaciones ante palabras, oraciones o bien breves historias.
Het vertelt de onderzochte mondeling aangegeven hun verenigingen om woorden, zinnen of korte verhalen.
Se indica al examinado que indique verbalmente sus asociaciones ante palabras, frases o breves historias.
Het vertelt de onderzochte mondeling aangegeven hun verenigingen om woorden, zinnen of korte verhalen.
Verbalmente, es algo único en un simio, sin duda pero,¿el otro simio puede hablar?
Die stem is uniek voor een aap.- Kan die andere ook praten?
tus méritos para ofrecer palabras verbalmente, sin embargo, NOSOTROS no tenemos este mecanismo.
hun mogelijkheden om woorden te verklanken, maar WIJ beschikken niet over een dergelijk mechanisme.
Cuando está abierto, no hay problemas con expresarse verbalmente o artísticamente.
Wanneer deze open is zijn er geen problemen met het uiten van jezelf mondeling of artistiek.
la cita es Pablo, quien tal vez la recibió verbalmente o por inspiración.
ze wordt alleen door Paulus geciteerd, die ze hetzij mondeling of door inspiratie kan hebben ontvangen.
Cuanto mejor nos conocemos y nos amamos unos a otros, menos necesitamos expresar verbalmente nuestra común actitud.
Hoe beter we elkaar leren kennen en hoe meer we van elkaar houden, des te minder hebben wij er behoefte aan om onze wederzijdse verhouding in woorden uit te drukken.
Se quedaron anonadados durante unos momentos cuando Jesús incluso descuidó dar las gracias- verbalmente- al romper el pan para su almuerzo del mediodía.
Ze waren een ogenblik geschokt toen Jezus zelfs naliet om te danken, in woorden, toen hij het brood brak voor hun middagmaaltijd.
por escrito o verbalmente, en el plazo fijado.
hun standpunt ken baar, hetzij schriftelijk, hetzij mondeling.
incluso si no se expresa verbalmente.
ook als het niet hardop gezegd wordt.
tanto el hombre como la mujer declararan verbalmente que estaban casados.
was voor zowel de man als de vrouw om mondeling te verklaren dat ze getrouwd waren.
un truco es“cambiar su mente” antes de que tenga la oportunidad de articular verbalmente su oposición.
een truc is om"van gedachten veranderen" voordat hij de kans om mondeling te articuleren hun verzet.
Al observar el aura de alguien, en realidad puede ver los pensamientos de la otra persona antes de escucharlos expresados verbalmente.
Door iemands aura te zien kun je eigenlijk de gedachten van de ander zien voor je ze het verbaal hoort uitdrukken.
al mismo tiempo apoyamos verbalmente al ELK en sus acciones, lo cual constituye una flagrante contradicción.
aan de heer Rugova. Dat wij de acties van het UCK verbaal steunen is daarmee in tegenspraak.
escuchar lo que tu pareja está pensando, aún cuando no lo expresa verbalmente.
horen wat je partner denkt, ook als het niet hardop gezegd wordt.
Si las mujeres se comprometen verbalmente en el trabajo colectivo,
Indien vrouwen zich verbaal verbinden tot collectief werken,
grosero, y verbalmente abusivo, pero es importante recordar en estos tiempos que están sufriendo de una enfermedad que controla la forma en que se sienten.
onbeleefd, en verbaal misbruik, maar het is belangrijk te onthouden in deze tijden dat zij lijden aan een ziekte die de manier waarop ze zich voelen controleert.
Cuando las mercancías declaradas en aduana verbalmente con arreglo a los artículos 225
Wanneer de goederen die overeenkomstig de artikelen 225 en 226 mondeling bij de douane worden aangegeven,
Uitslagen: 467, Tijd: 0.0686

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands