VULNERACIONES - vertaling in Nederlands

schendingen
violación
infracción
incumplimiento
vulneración
violar
abuso
infringir
profanación
violacion
inbreuken
infracción
violación
incumplimiento
invasión
infringir
vulneración
intrusión
brecha
violar
invadir
overtredingen
violación
infracción
transgresión
delito
incumplimiento
ofensa
falta
violar
rebelión
trasgresión
schending
violación
infracción
incumplimiento
vulneración
violar
abuso
infringir
profanación
violacion
inbreuk
infracción
violación
incumplimiento
invasión
infringir
vulneración
intrusión
brecha
violar
invadir

Voorbeelden van het gebruik van Vulneraciones in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, la Secretaría de la OSCE modificó su código de conducta para miembros de misiones de la OSCE a fin de incluir disposiciones sobre vulneraciones de los derechos humanos,
Daarenboven heeft het OVSE-secretariaat de gedragscode voor de leden van OVSE-missiesgewijzigd om daarin bepalingen op te nemen inzake de schending van de mensenrechten, waaronder mensenhandel,
El Parlamento Europeo combate estas vulneraciones a través de su acción legislativa,
Het Europees Parlement bestrijdt deze schendingen door wetgevingsmaatregelen, waarneming bij verkiezingen,
los costos asociados con las vulneraciones a la seguridad de los datos.
kosten die gepaard gaan met inbreuk op de gegevensbeveiliging.
Constata, a la luz de las varias posibles vulneraciones de los valores de la Unión en diversos Estados miembros,
Concludeert, naar aanleiding van verschillende mogelijke schendingen van de waarden van de Unie in een aantal lidstaten,
Exigimos que la Comisión actúe con energía y urgencia ante unas vulneraciones flagrantes de la Directiva en materia de contratación pública,
Wij eisen van de Commissie dat het krachtig en met spoed optreedt tegen de flagrante schendingen van de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de kaderrichtlijn water
Desde que comenzó la guerra civil entre el Gobierno y el Ejército Popular de Liberación del Sudán, en 1983, hay que lamentar un gran número de víctimas civiles, y las vulneraciones de los derechos humanos están a la orden del día.
Sinds het begin van de burgeroorlog tussen de regering en het Soedanese volksbevrijdingsleger in 1983 is er een groot aantal slachtoffers onder de burgerbevolking te betreuren en schendingen van mensenrechten zijn aan de orde van de dag.
al nombre de usuario u otras vulneraciones de la seguridad, el Cliente tiene la obligación de notificar a Norman de inmediato.
de gebruikersnaam hebben verkregen of andere schendingen van de beveiliging, is de Klant verplicht Norman direct in kennis te stellen.
se acaba de decir que esas vulneraciones representan una amenaza permanente para la seguridad,
vormen die schendingen een permanente bedreiging voor de veiligheid,
así como los ataques y vulneraciones de la red, se pueden bloquear permitiendo la comunicación únicamente con dispositivos que tengan una dirección IP específica.
ook aanvallen en inbreuken op het netwerk, kunnen worden geblokkeerd door de communicatie te beperken tot apparaten met een specifiek IP-adres of MAC-adres.
Nos preocupa que algunas medidas podrían tener como resultado vulneraciones de los derechos y responsabilidades de los Estados miembros,
Wij zijn bang dat bepaalde maatregelen zullen leiden tot inbreuken op de rechten en verantwoordelijkheden van de lidstaten,
ampliar los derechos a todos los trabajadores domésticos, e impedir abusos y vulneraciones;
een uitbreiding van rechten naar alle soorten huishoudelijk personeel en de preventie van schendingen en misbruiken;
medios de recurso efectivos y eficaces para aquellas que sufren vulneraciones de los derechos de propiedad intelectual a escala comercial,
efficiënte verhaalmechanismen voor ondernemingen die het slachtoffer zijn van inbreuken op de intellectuele eigendom op commerciële schaal binnen
Pero también hay que decir que los criterios penales de excepción aplicados en España contra ETA han originado, en ocasiones, graves vulneraciones de los derechos fundamentales.
Gezegd moet echter wel dat de uitzonderlijke strafrechtelijke criteria die in Spanje ten aanzien van de ETA gehanteerd zijn in een aantal gevallen geleid hebben tot ernstige schendingen van de grondrechten.
colaborar con las autoridades legales en la persecución de los Usuarios implicados en dichas vulneraciones.
met de autoriteiten samenwerken in vervolging van gebruikers die betrokken zijn bij dergelijke schendingen.
trabajo de la CDHNU, ya que sirven para llamar la atención sobre las vulneraciones de los derechos humanos y para nombrar a ponentes especiales encargados de investigar e informar sobre dichas vulneraciones..
voorzien in speciale rapporteurs die gemandateerd zijn om dergelijke schendingen te onderzoeken en hierover verslag uit te brengen.
Deseaba, concretamente, que se le autorizara a intervenir en vistas ante el Tribunal de Justicia en casos relativos a supuestas vulneraciones de los derechos consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.
Hij zou met name de bevoegdheid willen krijgen zich te mengen in rechtszaken die aanhangig zijn gemaakt bij het Hof van Justitie, wanneer deze verband houden met vermeende schendingen van de rechten die in het Handvest van de grondrechten zijn vervat.
los indicadores señalan vulneraciones del Estado de Derecho o los derechos fundamentales en uno o varios Estados miembros;
de lidstaten de rechtsstaat of de grondrechten schenden;
haya sido víctima de dichas vulneraciones, con objeto de iniciar actuaciones
het buitenland, en die slachtoffer zijn van dergelijke overtredingen, teneinde actie te ondernemen
la Comisión condenan las vulneraciones de derechos humanos que se han producido en Túnez
in het bijzonder de Commissie veroordelen de schendingen van de mensenrechten in Tunesië en houden het proces tegen Hamma Hamami
durante el último debate sobre las vulneraciones de los derechos humanos en Irán,
tijdens het vorige debat over schendingen van de mensenrechten in Iran,
Uitslagen: 106, Tijd: 0.089

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands