EBEN - übersetzung ins Französisch

précisément
genau
gerade
eben
präzise
speziell
exakt
insbesondere
ausgerechnet
konkret
just
justement
gerade
genau
eben
richtig
zu recht
ja
ausgerechnet
just
treffend
richtigerweise
même
auch
sogar
selbst
einmal
mal
gar
überhaupt
ebenso
gleichen
ähnlicher
juste
nur
einfach
gerade
direkt
kurz
genau
fair
gerecht
richtig
gleich
tout
ganz
genau
gesamten
ebenso
alles
gleichzeitig
immer
zwar
vor allem
eben
ében
faire
tun
machen
lassen
erledigen
schaffen
bringen
antun
bilden
etwas
schon
plat
flach
gericht
platte
teller
eben
schüssel
schale
flat
mahlzeit
speise
instant
moment
augenblick
kurz
jetzt
gleich
sekunde
zeit
minute
derzeit
noch
plan
ebene
aktionsplan
karte
piano
hinsicht
grundriss
planung
zeichnung
blaupause
zu planen

Beispiele für die verwendung von Eben auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich fürchte, ich habe gerade eben etwas sehr Schlimmes gemacht.
Je pense que je viens surement de faire quelque chose de très mauvais.
Lasst es uns so spielen, wie gerade eben.
Jouez-le comme vous venez de le faire.
Manchmal muss man eben Opfer bringen.
Il faut parfois faire des sacrifices.
Ich habe eben den Umkreis ausgekundschaftet.
J'ai fait une reconnaissance du périmètre.
Ich habe eben Glück, Detective.
Je suis chanceux, détective.
Eben hatte er gar keine.
Il était chauve tout à l'heure.
Eben diese Probleme haben wir erörtert.
Tels sont les problèmes dont nous avons discutés.
Dann hat eben ein Mädchen Arnold entjungfert.
Alors c'était une fille de Nilbog qui dépucelait Arnold.
Er will sich eben gut informieren.
Il aime être bien informé.
Colonel Caldwell, wir erhielten eben eine Subraum-Übertragung… von einem SG-Team auf P4M-399.
Colonel Caldwell. Nous venons de recevoir une transmission sub-spatiale venant d'une équipe SG sur P4M-399.
Er hatte eben die Rechnungsbücher von Alphonse"Der Wolf" Lupo gestohlen.
Il venait de voler les livres de comptes d'Alphonse"Le Loup" Lupo.
Aber das ist eben nichts für Typen wie uns.
Mais c'est pas fait pour des gars comme nous.
Sie haben eben Lou Brackman getötet!
Ils viennent de buter Lou Brackman!
Sie haben eben von der neuen Technologie gesprochen,
Vous venez de parler de la nouvelle technologie,
Wir haben eben Zahlen gehört:
Nous venons d'entendre les chiffres:
Sie sind eben runtergefallen.
Elles viennent de tomber.
Sie gingen eben.
Ils viennent de partir.
Hab eben die Website für Swiffer designt.
J'ai fait le site Internet pour Swiffer.
Dass ich eben diese Art von Mensch bin?
Tu penses que je suis de ce genre-là?
Sind Sie eben angekommen?
Vous venez d'arriver?
Ergebnisse: 3215, Zeit: 0.2063

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch