GEHOLFEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

ayudar
helfen
dazu beitragen
unterstützen
hilfe
unterstützung
hilfreich
behilflich
reciben ayuda
hilfe erhalten
hilfe bekommen
geholfen werden
unterstützung erhalten
beihilfen erhalten
unterstützt werden
ayudando
helfen
dazu beitragen
unterstützen
hilfe
unterstützung
hilfreich
behilflich
ayuden
helfen
dazu beitragen
unterstützen
hilfe
unterstützung
hilfreich
behilflich
ayudado
helfen
dazu beitragen
unterstützen
hilfe
unterstützung
hilfreich
behilflich

Beispiele für die verwendung von Geholfen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Β Β ihnen bei der Bedarfsermittlung und bei der Partnersuche geholfen wird; neuentwickelte Energietechnologien an ihren spezifischen Bedarf angepaßt werden; ihre Beschäftigten für
Ayudando a las PYME a determinar sus necesidades y a encontrar socios; □ adaptando las tecnologías energéticas recientemente desarrolladas a sus necesidades específicas;
sie brauchen Nachsorgezentren, in denen ihnen bei der Suche nach einer Ausbildung oder einem Arbeitsplatz geholfen wird.
centros de atención posterior que les ayuden con su educación y trabajo!
Es sollte besonders darauf geach­tet werden, dass allen Mitgliedstaaten geholfen wird, ihre nationale CSR-Politik auszuges­talten
Debe hacerse especial hincapié en la necesidad de ayudar a todos los Estados miembros a desarrollar
Veränderungen antizipiert werden und Gebieten geholfen wird, die sich oftmals aus strukturellen
anticipándose al cambio y ayudando a zonas que se encuentran en dificultades,
weitere Dörfer ihre eigenen Webseiten starten werden und so mehr Menschen in abgelegenen Gebieten geholfen wird.
esperamos que más poblados inicien sus propios sitios web y ayuden a más gente en áreas remotas.
im Lehrlingsausbildungssystem ergriffen werden müssen, damit benachteiligten Jugendlichen geholfen wird, die Hochschulreife oder einen Facharbeiterbrief zu erwerben.
en el sistema de formación de aprendices en Noruega a fin de ayudar a losalumnos desfavorecidos a obtener una cualificación de acceso a la enseñanza superior, o un certificado profesional.
die Besteuerung von Arbeit reduziert werden und indem Unternehmern geholfen wird.
reduciendo la carga administrativa y los impuestos de los trabajadores, y ayudando a los empresarios.
die Pro­bleme der Unternehmen erfasst und ihnen rasch bei der Lösung ihrer finanziellen Schwierigkeiten geholfen wird.
actuar rápidamente con el fin de ayudar a las empresas a superar sus dificultades financieras.
um ihr Potenzial voll ausschöpfen zu können, und zugleich denjenigen, die hierzu nicht in der Lage sind, geholfen wird; und.
de posibilitar que éstas aprovechen todo su potencial ayudando al mismo tiempo a los que no lo pueden hacer; y.
Nutzen würde ziehen können, aber sie ermutigte die Menschen, für die Forschung zu spenden, damit der nächsten Generation geholfen wird.
pero animó a las personas a hacer donativos para que la investigación pueda ayudar a la nueva generación.
Wir sind sicher, dass die Umsetzung der neuen vorgeschlagenen Regeln hier einen wichtigen Schritt zur Beendigung dieser Situation darstellt und damit Unternehmen geholfen wird, in der Zeit der Wirtschafts- und Finanzkrise zu bestehen.
Estamos seguros de que la implementación de las nuevas normas aquí propuestas representa un paso importante para acabar con esta situación y ayudar así a las compañías a hacer frente a este periodo de crisis económica y financiera.
die Sicherheit auf unserem Kontinent entscheidend, dass diesen Ländern geholfen wird, ein Niveau wirtschaftlicher und politischer Stabilität zu erreichen,
la seguridad de nuestro continente que estos países reciban ayuda para alcanzar un grado de estabilidad política
die Person, der geholfen wird, oder die Personen denen geholfen wird, werden an euch gebunden sein,
el trabajo será muy eficaz y las personas a las que ayudéis, al final se unirán a vosotros
Bei Entlassungen in größerem Umfang kann der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung(EGF) bis zu 60% der Gesamtkosten aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen kofinanzieren, mit denen Arbeitnehmer bei der Suche nach einer neuen Beschäftigung geholfen wird.
El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización(FEAG) puede cofinanciar hasta un 60% del coste total de las medidas activas del mercado laboral que ayudan a los trabajadores a encontrar nuevos empleos en caso de despidos a gran escala.
die Hektik in unserer Gesellschaft erfordern es, daß Eltern geholfen wird, ihrer Verantwortung nachzukommen.
el apresuramiento de nuestra cultura hacen necesario que se ayude a los padres a cumplir con su responsabilidad.
deren Zusammenarbeit mit der Union dadurch zu fördern, daß ihnen geholfen wird, die Bedingungen zu erfüllen, die der Europäische Rat in Kopenhagen genannt hat.
la cooperación de esos países con la Unión, para lo cual les ayudará a reunir las condiciones enunciadas por el Consejo Europeo de Copenhague.
daß der Region geholfen wird.
no intervenimos y ayudamos a esta región.
Ebenso macht betroffen, daß Albanien nicht geholfen wird, sein Stromversorgungsund sein Verkehrsnetz zu modernisieren,
También resulta turbador el hecho de que no se ayude a Albania a modernizar su red eléctrica
wodurch den benachteiligten Regionen und Bevölkerungsgruppen in der Union geholfen wird, die Diskrepanzen zu verringern- über verstärktes Wachstum und mehr Wettbewerbsfähigkeit;
a través de la cual, se brindará ayuda a las zonas y grupos de población más desfavorecidos de la Unión a fin de reducir las disparidades existentes, mediante un incremento del crecimiento y de la competitividad;
Vorgehen auf EU-Ebene zur Verringerung der Ungleichheiten ermöglichen, indem den Mitgliedstaaten, deren Leistung unter dem EU-Durchschnitt liegt, geholfen wird, ihre Lage zu verbessern.
un trabajo más específico para reducir las desigualdades, contribuyendo a que los Estados miembros que se encuentran por debajo de la media de la UE mejoren su situación.
Ergebnisse: 73, Zeit: 0.032

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch