MULTIPLIZIERT WIRD - übersetzung ins Spanisch

multiplicando
multiplizieren
zu vervielfachen
zu vervielfältigen
vermehren
multiplikation
mal
zu mehren
vermehrung
vermehrt
multiplicado
multiplizieren
zu vervielfachen
zu vervielfältigen
vermehren
multiplikation
mal
zu mehren
vermehrung
vermehrt
multiplica
multiplizieren
zu vervielfachen
zu vervielfältigen
vermehren
multiplikation
mal
zu mehren
vermehrung
vermehrt
multiplicada
multiplizieren
zu vervielfachen
zu vervielfältigen
vermehren
multiplikation
mal
zu mehren
vermehrung
vermehrt

Beispiele für die verwendung von Multipliziert wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Der Höchstbetrag der ersten Tranche der Ausgleichsbeihilfe wird für den gesamten Mitgliedstaat nach dem Verfahren des Artikels 9 festgesetzt, indem der als spürbar anzusehende Prozentsatz der betreffenden Aufwertung mit dem gemäß Anhang Absätze 1 bis 3 berechneten pauschalen Einkommensverlust multipliziert wird.
El importe máximo del primer tramo de la ayuda compensatoria se determinará de acuerdo con el procedimiento contemplado en el artículo 9, para el conjunto del Estado miembro de que se trate, multiplicando el porcentaje de sensibilidad de la revaluación en cuestión por la pérdida global de renta determinada de conformidad con los apartados 1 a 3 del Anexo I.
Tranche der Ausgleichsbeihilfe wird für den gesamten Mitgliedstaat nach dem Verfahren des Artikels 9 festgesetzt, indem der als spürbar anzusehende Prozentsatz der betreffenden Aufwertung mit dem gemäß den Nummern 1 bis 3 des Anhangs berechneten pauschalen Einkommensverlust multipliziert wird.
para el conjunto del Estado miembro de que se trate, multiplicando el porcentaje de sensibilidad de la revaluación en cuestión por la pérdida global de renta determinada de conformidad con los puntos 1 a 3 del anexo.
Standardlebensdauer des Objekts und der möglichen Restlebensdauer des Objekts dividiert wird und der resultierende Quotient multipliziert wird um 100.
la posible vida residual del objeto más allá de la real alcanzada y multiplicando el cociente resultante. por 100.
eines Instituts resultierenden Forderungen berechnet, indem die nach den Absätzen 2 bis 4 bestimmte Eigenmittelanforderung(Ki) mit 12,5 multipliziert wird.
determinados de conformidad con los apartados 2 a 4, multiplicados por 12,5.
die maximale Tragfähigkeit des Reifens dadurch ermittelt, daß die der Tragfähigkeitskennzahl entsprechende Last mit einem geeigneten Koeffizienten multipliziert wird, der sich nicht nach der bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs, sondern nach dem Fahrzeugtyp und seiner Verwendung richtet.
3.3.1.4 del presente Anexo) se determinará multiplicando la carga correspondiente al índice de capacidad de carga por un coeficiente adecuado con respecto al tipo de vehículo y a su utilización y no en relación con la velocidad máxima designada del vehículo.
genannte Überschuss mit dem unter Buchstabe d genannten durchschnittlichen Verlust oder durchschnittlichen Erlös multipliziert wird.
los ingresos totales previsibles, multiplicando el excedente mencionado en la letra c por la pérdida media o por los ingresos medios indicados en la letra d.
auf das sich die Zuwiderhandlung bezieht, als Grundbetrag der Geldbuße festgesetzt, der mit der Anzahl der Jahre, die das Unternehmen an der Zuwiderhandlung beteiligt war, multipliziert wird im Wiederholungsfalle kann die Geldbuße um bis zu 100% erhöht werden..
el importe será igual a un porcentaje de las ventas anuales del producto(hasta el 30%) multiplicado por el número de años de participación de la empresa en la infracción con la posibilidad de alcanzar el 100% en caso de reincidencia.
Buchstabe d genannten durchschnittlichen Verlust oder durchschnittlichen Erlös multipliziert wird.“.
los ingresos globales previsibles, multiplicando los excedentes mencionados en la letra c por las pérdidas medias o los ingresos mencionados en la letra d.».
Tonne des Grunderzeugnisses um den Betrag, der sich aus den in Artikel 12 Absätze 1 und 2 der Verordnung(EG) Nr. 1162/95 genannten Anpassungen ergibt und der mit den in Spalte 4 des Anhangs I für das betreffende Verarbeitungserzeugnis genannten Koeffizienten multipliziert wird.
2 del artículo 12 del Reglamento(CE) n° 1162/95, por tonelada de producto básico, multiplicado por los coeficientes que figuran en la columna 4 del Anexo I, a la altura de cada producto transformado.
genannten Zinskosten werden berechnet, indem die in den Artikeln 3 und 4 Absatz 2 festgesetzten Zinssätze auf den Durchschnittswert je Tonne Interventionserzeugnis angewendet wird und das Produkt mit dem durchschnittlichen Lagerbestand des Haushaltsjahres multipliziert wird.
al valor medio de la tonelada de producto que haya sido objeto de intervención, y multiplicando el producto así obtenido por las existencias medias del ejercicio.
wird auf einen Grundbetrag festgesetzt, der mit dem für das Erzeugnis ermittelten Saccharosegehalt, gegebenenfalls erhöht um den in Saccharose ausgedrückten Gehalt an anderen Zuckern, multipliziert wird.
objeto de exportación, será igual a un importe de base multiplicado por el contenido de sacarosa que se haya registrado en el producto en cuestión, al que se le añadirá, en su caso, el contenido de otros azúcares calculados en sacarosa.
Gemeinschaft erzielten Gesamtumsatzes ein Zehntel der Bilanzsumme, die mit dem Verhältnis zwischen den Forderungen aufgrund von Geschäften mit in der Gemeinschaft ansässigen Personen gegenüber Kreditinstituten und Kunden und dem Gesamtbetrag dieser Forderungen multipliziert wird.
el volumen de negocios total realizado en la Comunidad se sustituirá por la décima parte del total de sus balances multiplicado por la relación entre los créditos contra entidades de crédito y contra la clientela que resulten de operaciones con residentes de la Comunidad y la cuantía total de dichos créditos.
erzielten Gesamtumsatzes ein Zehntel der Bilanzsumme, die mit dem Verhältnis zwischen den Forderungen aufgrund von Geschäften mit in der Gemeinschaft ansässigen Kreditinstituten und Kunden und dem Gesamtbetrag der Forderungen gegenüber Kreditinstituten und Kunden multipliziert wird.
el volumen de negocios total realizado en la Comunidad se sustituirá por la décima parte del total de sus balances multiplicado por la relación entre los créditos contra entidades de crédito y contra la clientela que resulten de opera ciones con residentes de la Comunidad y la cuantía total de dichos créditos.
für die Berechnung der risikogewichteten Forderungsbeträge gemäß Kapitel 2, bei der der Betrag der Verbriefungsposition als E angesetzt wird- mit dem effektiven Risikogewicht multipliziert wird.
la exposición ponderada por riesgo de la posición de titulización se calculará multiplicando la exposición, ajustada en función de la cobertura mediante garantías reales, de la posición( E), calculada con arreglo a lo previsto en el capítulo 4 para el cálculo de exposiciones ponderadas por riesgo de conformidad con el capítulo 2 y suponiendo que E sea el importe de la posición de titulización, por la ponderación de riesgo efectiva.
1. Januar eines jeden Jahres freien Stellen in jeder Besoldungsgruppe des Stellenplans der Zahl der Beamten im aktiven Dienst entspricht, die sich zum 1. Januar des Vorjahres in der jeweils niedrigeren Besoldungsgruppe befanden, wobei die letztgenannte Zahl mit den in Anhang I Abschnitt B für diese Besoldungsgruppe festgelegten Sätzen multipliziert wird.
el número de puestos vacantes en cada grado del cuadro de efectivos a 1 de enero de cada año se corresponda con el número de funcionarios del grado inferior que se encontraran en activo a 1 de enero del año anterior, multiplicado por los porcentajes establecidos en el anexo I, sección B, en relación con tal grado.
Diese sehen alle Win es Ersatz in mit Drei multipliziert werden.
Este caso, cualquier ganancia que sustituye a multiplicado por tres.
Das Ergebnis sollte um 1,3 für die Aktie multipliziert werden.
El resultado se debe multiplicar por 1,3 para la población.
Dieser Preis kann mit einem speziellen 2X- bis 5X-Preis-Multiplikator multipliziert werden.
Este premio se puede multiplicar por un multiplicador especial entre x2 y x5.
Ein Vektor kann nicht mit einer Farbe multipliziert werden.
No se puede multiplicar un vector por un color.
Stellt die Frequenz ein, mit der das Eingangssignal multipliziert werden soll.
Ajusta la frecuencia con la que la señal de entrada va a ser multiplicada.
Ergebnisse: 50, Zeit: 0.0731

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch