STATTFINDEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

tendrá lugar
stattfinden
erfolgen
statt
führen
findet
platz
ort
platz haben
cabo
kap
durchführung
corporal
cape
stattfinden
ausführen
korporal
unteroffizier
kapstadt
cap
ocurrirá
auftreten
passieren
geschehen
vorkommen
stattfinden
fall
se va a producir
va a celebrarse

Beispiele für die verwendung von Stattfinden wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die Überprüfungskonferenz, deren letzte Phase in Astana stattfinden wird, hat als Grundlage gedient, auf der die Struktur des nächsten Gipfels aufbauen wird..
La conferencia de examen, cuya última fase tendrá lugar en Astana, ha servido de base para estructurar la próxima cumbre.
Uns ist bewusst, dass dieses Gipfeltreffen kurz vor den russischen Präsidentschaftswahlen und den Wahlen zur Duma stattfinden wird.
Somos conscientes de que esta cumbre se realiza en un momento en el que están a punto de celebrarse, en Rusia, elecciones para la Presidencia y para la Duma.
Informieren Sie die Crew, dass morgen Abend gegen 18 Uhr eine Gedenkfeier stattfinden wird.
Informe a la tripulación de que celebraremos un funeral...-... mañana a las 18:00 horas.- Sí.
Er scheint wirklich einen sechsten Sinn dafür zu haben, wann eine Beerdigung stattfinden wird, und wird kurz vor seiner Ankunft auftauchen, um seine Aufwartung zu machen.
Realmente parece tener un sexto sentido para cuando se va a celebrar un funeral, y aparecerá justo antes de presentar sus respetos.
Es muss besorgt sein, dass nichts davon über Nacht stattfinden wird, jedoch bieten die ausreichend Zeit zu ergänzen
Debe estar preocupado de que nada de esto va a ocurrir durante la noche, sin embargo ofrecer el suplemento de tiempo suficiente
En das Festival in der Palma Arena stattfinden wird, nach all den Shows und Aufführungen lebten,
En el festival celebrado en el Palma Arena, tras todos los espectaculos y actuaciones vividas,
Es muss besorgt sein, dass nichts davon über Nacht stattfinden wird, jedoch bieten die ausreichend Zeit zu ergänzen
Es necesario hacer hincapié en que nada de esto va a suceder durante la noche, sin embargo dar el suplemento de tiempo suficiente
O Evento, organisiert von Givoa Beratung, stattfinden wird in Rio de Janeiro in 24 März 2018.
Lo Evento, organizado por Consulting Givoa, se llevará a cabo en Río de Janeiro en 24 de marzo de 2018.
Da die Erweiterung frühestens 2004 stattfinden wird und bis zu zehn neue Mitgliedstaaten betreffen könnte, müssen diese Vorgaben von Berlin angepasst werden..
Dado que la ampliación no se producirá hasta 2004 y que podrá involucrar hasta diez nuevos Estados miembros, es preciso adaptar la hipótesis formulada en Berlín.
Ich bin auch gespannt auf die Internetkonsultation, die die Kommission angekündigt hat und die vom 6. September bis 1. November 2011 stattfinden wird.
También espero con interés la consulta en Internet que ha anunciado la Comisión y que tendrá lugar entre el 6 de septiembre y el 1 de noviembre de 2011.
Wir haben eine Ministerkonferenz vorbereitet, die am 27. Oktober in Paris stattfinden wird.
Hemos organizado una conferencia de ministros, que se celebrará en París el 27 de octubre.
Dies wird ein entscheidendes Jahr im Hinblick auf die Verhandlungen bezüglich der Überwachung der Arbeit des Rates sein, die insbesondere 2011 stattfinden wird.
Va a ser este año un año crucial para las negociaciones de la revisión de la labor del Consejo, que va a realizarse específicamente en el 2011.
das möglicherweise nach dem Sommer stattfinden wird.
que podría celebrarse después del verano.
Und da Seine Heiligkeit weiterhin des Kaisers Gefangener bleibt... habe ich ein Konklave der Kardinäle einberufen... das in Paris stattfinden wird.
Y, dado que Su Santidad continúa siendo prisionero del Emperador he convocado a un cónclave de los cardenales a efectuarse en París.
Die Hotelzimmer wurden in dem gleichen Hotel gebucht, in dem auch am Freitag, den 16. September die Sitzung stattfinden wird.
Las reservas de hotel se han realizado en el mismo hotel donde se celebrará la reunión del viernes 16 de septiembre de 2005.
Evan, Boris versucht einen Mörder zu stoppen, und wir streiten über eine Auktion die nicht stattfinden wird.
Evan, Boris está tratando de detener a un asesino, y estamos discutiendo sobre una subasta que no va a pasar.
Über 400 Soldaten gehen in ihre Löcher, 5 Kilometer entfernt von ground zero wo die Explosion stattfinden wird.
Más de 1400 soldados ingresan a los hoyos de protección a 5 kilómetros del lugar donde detonará la bomba.
die auf natürliche Weise stattfinden wird.
más allá de la adaptación que sucederá naturalmente.
Bedauerlich finde ich darüber hinaus, dass das für das Frühjahr geplante Gipfeltreffen mit Präsident Obama nicht stattfinden wird.
Por otra parte, lamento que la cumbre prevista en primavera con el Presidente Obama no se vaya a celebrar.
wo die Zeremonie stattfinden wird.
el salón donde la ceremonia va a tener lugar.
Ergebnisse: 172, Zeit: 0.0786

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch