Beispiele für die verwendung von Untersagt wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Mit der Richtlinie soll Hexachlorethan(HCE) in Anhang I der Richtlinie 76/769 aufgenommen werden, so daß seine Verwendung bei der Herstellung oder Verarbeitung von Nichteisenmetallen untersagt wird.
indirekte Ausfuhr gefährlicher und radioaktiver Stoffe aus EG-Staaten in AKP-Länder von der Gemeinschaft untersagt wird, sowie die AKP-Staaten die Einfuhr dieser Stoffe aus der Gemeinschaft untersagen. .
die hohe See untersagt wird.
deren Lärm die annehmbaren Werte aber immer noch übersteigt) in Europa untersagt wird.
ge mäß Artikel 93 Absatz 2 EWG-Vertrag, mit denen die von der belgischen Regierung ge mäß dem Gesetz vom 17. Juli 1959 geplante Beihilfe für Investitionsvorhaben von drei Herstellern nichtalkoholischer Erfrischungsgetränke untersagt wird.
so trifft er alle geeigneten vorläufigen Maßnahmen, damit dieser Explosivstoff aus dem Verkehr gezogen und sein Inverkehrbringen sowie der freie Verkehr damit untersagt wird.
zu 10 l bzw 10 kg untersagt wird und EU-weit verbindliche Packungsgrößen für Wein
Im Bericht wird ferner dargelegt, dass die Mitgliedstaaten aufgrund einer Richtlinie, mit der Diskriminierung wegen einer Behinderung sowie aus den anderen Gründen untersagt wird, Teile des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen effektiv
es wird jedoch die Auffassung vertreten, dass es keinen Grund für die Festlegung einer Ausfuhrquote in einer Investitionslizenz gibt, durch die ja dem Unternehmen ausdrücklich der Verkauf eines Teils seiner Produktion auf dem Inlandsmarkt untersagt wird.
Die zuständigen griechischen Stellen hatten der Kommission im April 2005 einen Ministerialerlass mitgeteilt, mit dem für die Vegetationsperioden 2005 und 2006 das Inverkehrbringen der siebzehn oben genannten Maissorten untersagt wird, und die Kommission ersucht,
es dies bei einer Entscheidung getan hätte, mit der ein Zusammenschluss untersagt wird.
eine Maßnahme mit gleicher Wirkung wie eine mengenmäßige Einfuhrbeschränkung ist, welche vom Gemeinschaftsrecht untersagt wird, weil sie ein Hindernis für den innergemeinschaftlichen Handel mit Erzeugnissen bedeutet,
Untersagt wird:- die Öffentlichkeitswerbung für Arzneimittel, die nur auf
Untersagt wird, daß Etiketten, Marken,
die zur Gewinnung von Fleisch und anderen Erzeugnissen für den menschlichen Verzehr bestimmt sind, zu therapeutischen Zwecken untersagt wird;
ruft die Völkergemeinschaft gegebenenfalls auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit die Anwesenheit von Militär auf dem Kivu-Gebiet untersagt wird; bis zu einer Lösung des Flüchtlingsproblems sollte dieses Gebiet den Vereinten Nationen unterstellt werden. .
die nationalen zuständigen Behörden mit dem Vorschlag dazu verpflichtet, einander zu warnen, wenn einem Angehörigen eines Gesundheitsberufs, der gemäß der Richtlinie automatisch anerkannt wird, die Ausübung seines Berufs- auch nur vorübergehend- untersagt wird.
die künftige Anwendung solcher Maßnahmen untersagt wird, erfordert das Übereinkommen die Aufhebung der variablen Einfuhrabschöpfung
die Richtlinie 96/22, soweit darin das Inverkehrbringen von ßAgonisten enthaltenden Tierarzneimitteln zur Verabreichung an Nutztiere zu therapeutischen Zwecken untersagt wird, rechtswidrig ist und demgemäß nicht als Grundlage für die in der Verordnung Nr. 1312/96 vorgesehenen Beschränkungen dienen kann;
geeignete vorläufige Notfallmaßnahmen treffen, durch die das Inverkehrbringen des betreffenden Lebensmittels auf seinem Hoheitsgebiet, je nach Ernst der Lage, eingeschränkt oder untersagt wird.
